Paris Gourmand パリのおいしい日々

ピルエット パリ1区 Pirouette 75001

25 septembre 2012

La premiere visite chez Pirouette.
Ouvert en juillet, le chef Tommy Gousset est est du Meurice, de Taillevent, entres autres.
Voyaons, voyons...
Tiens, un chat noir qui marche devant le restaurant. Bon singne!
今日のディナーは、初めて訪ねる「ピルエット」。
7月にオープンしたばかり。シェフのトミー・グセは、「ル・ムーリス」や「タイユヴァン」、NYの「ダニエル・ブリュ」などの経験者。
どんなものでしょ、、、。おや、黒猫ちゃんが店の前を通った!吉兆?
a0284783_3311495.jpg


Anguille fumee & pomme de terre confite.
La presentaton montre bien que le chef a travaille aupres de Yannick. Jolie.
燻製ウナギ&ジャガイモコンフィ。
盛り付けが、ヤニックと働いたことを物語っている。きれいね。
a0284783_3381530.jpg


Anguille fumee douce & Pomme de terre fondante et sucree est un heureux mariage. Avec le presence de pomme verte et oignon rouge, cette entree est a la fois douce et aigue. J'ai bien aime.
ふっくらした軽い燻製のウナギと甘く柔らかなジャガイモは、とてもよい組み合わせ。青林檎と赤タマネギが、シャープ感を加えてくれる。好き。
a0284783_3325793.jpg


Comme j'ai trop mange au midi chez Arpege, j'ai pris deux entrees.
Alouette sans tete chez Pirouiette. Version chic avec lard Colonnata et foie gras. Pauvre petit oiseau devient glamour!
Sucre, doux, cela me plait.
昼、アルページュで食べ過ぎておなかがあまりすいていていないので、今夜は、アントレ2つにしてみた。
"頭のないヒバリ”。プロヴァンス地方とかでよく出てくる、牛肉薄切りでひき肉などをまいた料理。頭を取った小鳥の形に似ているところからこの名前がついたそう。
この料理のシックヴァージョン。フォアグラとコロンナータ・ラードを使って、かわいそうな小鳥がグラムールになった。甘くてトロトロで好み。
a0284783_3341264.jpg


Pigeon rotie et son abat en pate tartine sur une baguette toaste. La aussi, style Yannick. J'ai goute un petit peu, la cuisson de Pignon etait tres bien.
鳩のロティと、内臓ペーストのトースト乗せ。ヤニック的。ちょっと味見させてもらった。焼き加減、お上手。
a0284783_3344816.jpg


Riz au lait tres fondant. Meme s'il y avait des grumeaux, le gout etait tres bien avec la sauce caramel, effiles d'amande et amandes (je crois) caramelisees.
とろっとろのリ・オ・レ。お米の塊が残っていたけれど、キャラメルソース、アーモンド(だと思う)のカラメリゼ、アーモンドスライスを添えて、なかなかイケル味。
a0284783_3352616.jpg


Presque 50couvets, complet. Belle reuisste mais c'est pour cela, peut-etre, le service est trop lent... Dommage.
50席もあるんですって。満席。大人気でよいのだけれどそのせいなのか、サーヴィスがかなり遅いのが残念だったな。
a0284783_33665.jpg

Pirouette
5, rue Mondétour 75001 Paris
01 40 26 47 81
[PR]



by yukinokano | 2012-09-27 03:36 | Comments(2)
Commented at 2012-09-28 02:15
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by yukinokano at 2012-09-28 19:47
ご丁寧なメッセージをありがとうございました。
ピュス、読んでくださって嬉しいです。
今はもう、あのような赤裸々な感想文はかけなくなってしまい、面白さに欠けるブログですみません。FBのサブとしてのブログなので、文章もコメント程度しかつけておりませんが、覗いていただければ幸いです。

Journal de Yukino KANO, journaliste culinaire.  パリ在住ライター加納雪乃が綴る、フランス食文化&オペラ座バレエを中心にした、おいしい日々の記憶。文章&写真の無断転載禁止。
by yukinokano
プロフィールを見る
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

カテゴリ

検索

ブログジャンル