Paris Gourmand パリのおいしい日々

レストラン・ケイ(パリ1区) Restaurant Kei 75001

10 octobre 2012

12eme visite depuis fevrier 2011 chez Kei. La premiere fois apres les vacances.
Nouvelles assiettes de presentation. Specialement designees et cuitespour Kei par Jeaune de Chrome, une des plus luxsieuses maison d'assiettes. Classe!
レストラン・ケイ、2011年以来、12度目。ヴァカンス明け初めて。
今週からはじまった、新しいプレゼンテーションプレート。リュックスの粋を極めるジョーヌ・ド・クロームが、小林圭のためにデザインして焼いた。芸術品!
バターケースも新調。もうすぐ、ウォーターグラスも新しくなる。
a0284783_1891644.jpg


Apres quelques nouvelles amuses-bouches, la salade de tomates.
Des tomates en crue, legerement cuite, en vinaigrette.... Parfaitement exquise.
新作アミューズもろもろに続いて、名残のトマトのサラダ。生、軽く火を通して、ヴィネグレットで、、、。完璧においしい。圭君のサラダは、四季折々、本当にすばらしい。
a0284783_1894566.jpg


Cepe en tempura (crousti-fondant, genial), Rouget (pas mal mais je prefere nettement le bar et la saint-pierre, ici), et voici, Hommard en bouillon. La nouvelle recette.
Le bouillon de volaille/homard/konbu est fantastique. Il est un peu t
rop delicat pour la force d'homard. On aurait aime avoir seulement le bouillon avec des tranches de cepe crue.
セープ茸のテンプラ(サックリジューシーで素敵)、ヒメジ(悪くないけど、定番のスズキとマトウダイがよすぎるからなあ)、そしてこちらのオマールのブイヨン仕立て。新レシピ。
鶏&オマール&昆布で作ったブイヨンが傑作。オマールの強さにあわせるには、あまりにはんなり&デリケートかな。オマール抜きで、セープ茸の生スライスだけトッピングしていただきたいなあ、と思ってしまった。出なければ、ラングスティーヌみたいなやさしいエビとかならいい相性だろうな。
a0284783_1811610.jpg


Boooonsoir mon cher pigeon!!!
こーんばんは、いとしい鳩さん!!!
a0284783_18112550.jpg


Confit et laque. Un des meilleurs pigeons dans ma vie.
Il se retirera de la cuisine de Kei pendant automne/hiver. On se verra au printemps prochain! En attendant, je m'amuserai avec des gibiers et le pithivier.
コンフィールしたあとにラケした鳩。生涯最上の鳩のひとつ。
秋冬は、圭君の厨房から姿を消す。また春に会おうね。その間は、ジビエとピチヴィエと仲良くしてるね。
a0284783_18115560.jpg


L'heure de fromage. Tomme de Cantal & Langres de Quatrehomme, nouvelle presentation.
フロマージュの時間。カトルオムのカンタルのトムとラングル。新プレゼンテーション。
a0284783_18125587.jpg


Ohhhh mes sables adores sont revenus.   
C'etait plustot des madeleines ces derniers mois mais je prefere des sables avec la sauce caramel au beurre sale.
Nouvelle presentation. Tres tres bon.
Les bonbons au chocolats sont aussi nouveaux.
おー、大好きなサブレが復活。
このところ、マドレーヌが出てたけど、私はサブレのほうが、塩バターキャラメルソースとの相性がよいと思う。こちらも新プレゼンテーションだ。サクサクトロトロ、いいねえ。
ボンボンオショコラも新しくなった。
a0284783_18134124.jpg


Un des futures 3 etoiles au Michelin, pour moi. Bonne continuation et bonne nuit, Kei!
未来の3ツ星シェフの一人と確認している。 これからも頑張ってね、おやすみなさい、圭君。
a0284783_18141619.jpg

http://www.restaurant-kei.fr/
[PR]



by yukinokano | 2012-10-11 18:15 | | Comments(0)

Journal de Yukino KANO, journaliste culinaire.  パリ在住ライター加納雪乃が綴る、フランス食文化&オペラ座バレエを中心にした、おいしい日々の記憶。文章&写真の無断転載禁止。
by yukinokano
プロフィールを見る
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

カテゴリ

検索

タグ

ブログジャンル