Paris Gourmand パリのおいしい日々

レストラン・ケイ(パリ1区) Restaurant Kei 75001

10 janvier 2013

La premiere visite de cette annee et la 14eme fois depuis fevrier 2011. On est au restaurant Kei. Les assiettes de decor faites specialement Kei par Jaune de Chrome sont ravissantes.
今年初めて、2011年2月から数えて14回目の、小林圭のレストラン・ケイ。
秋から登場中の、ジョーヌ・ド・クローム特別仕様の飾り皿やバターケースがとても美しい。
a0284783_23321465.jpg


Apres tres bon cake sale au chorizo, soupe&glace de potiron au chataigne&cacao. Si je pouvais realiser une soupe comme cela, je la mangerais tout les jours...
上出来のケーク・サレ(テイクアウトさせてほしい)&チョリゾに続き、カボチャのスープ&アイスクリーム、栗&カカオ風味。
こんなスープが作れるようになったら、毎日作って食べるなあ。
a0284783_2335047.jpg


Croquant, tete de gambas.
Croustiant, corp de gambas frit au encre de seiche.
Parfait pour le champagne.
カリカリ、エビの頭。
サックリ・プリプリ、エビの身。イカスミ入り生地で揚げてある。
シャンパーニュにピッタリ。
a0284783_23354562.jpg


Apres foie gras, booooonjour, ma peche mignon de chez Kei! Tu m'as trop manque.
Un des deux meilleurs gnocchis de ma vie. Kei le fait seulement hiver-printemps.
フォア・グラのあと、祝再会!いとしいニョッキ。
最愛のニョッキのひとつ。ジャガイモの状態がよい冬春にしか、圭君、この料理を作らない。恋しかった。
a0284783_23365225.jpg


Nouvelle version avec homard. Decore par de belles petales de truffe noire suavement parfumees. Top! Top! Top!
Chaques fois que je deguste ce plat, j'ai ue tres belle sensation.
新スタイルは、オマール入り。すばらしい香りを放つ黒トリュフとともに、この極上料理をグラムールに演出している。(オマールなくてもほんとはいいけどね。イベリコ・ハムとあわせるのが一番好き。)
口の中でねっとりとろけて、さいっこう!!おいしくて、頬がゆるむ。食べるたびに、新たな感動。夏にしか来たことなくて、初めてこの料理を食べた友人たちも、お代わりほしがった。
a0284783_23373345.jpg



Lui aussi, un de mes chouchous a ce restaurant.
Bar aux ecailles, je l'ai deja goute presque 10fois. Aujourd'hui, une des meilleurse qualite/cuisson.
Nouvelles sauces (miso, aile et,,, j'ai oublie), carottes multi-couleurs haches, radis et un agrume dont le nom j'ai oublie.
Un moment de bonheur.  Biche roti a suivi.
こちらも、この店のお気に入りのひとつ。
ウロコをつけたままパリッと焼き上げたスズキ。10回くらいたべている料理だけれど、今日は、質・加熱ともに最高レベルのひとつ。
ソースはリニューアル(味噌、ニンニク、もうひとつ、忘れちゃった)、いろんな色のにんじんのみじん切り、ダイコン、柑橘のコンフィ(なんだっけ?)。
幸せのひと時。  このあと、ビッシュ(雌鹿)で料理終了。
a0284783_23382518.jpg


Vacherin, version janvier 2013.
Sorbet mandarin/miel, creme glacee au citron. meringue ultra leger. Parfait pour un dessert.
Ange, le chef patissier qui est ici depuis l'ouverture s'en vas. Il nous manquera. Cela sera un jeune japonais qui le ramplace.
ヴァシュラン、2013年1月ヴァージョン。
マンダリンオレンジ&ハチミツのソルベ、レモンの香りのクレームグラッセ、ハラリと砕けるすばらしい口当たりの薄いメレンゲ。軽やかさが食後にぴったり。
オープニング時からシェフ・パティシエをしていたアンジュが、もうすぐいなくなってしまう。寂しいね。新シェフ・パティシエは、日本男子。
a0284783_23391229.jpg


Delicieux batons de sables nappes de la sauce caramel sur la table.
さっくりサブレに、テーブルで、キャラメルソースをかけてくれる。ほんとは、昔みたいに、自分でサブレをキャラメルに浸して食べるほうが好きだけど、この方が躍動感というか演出的にはよいのでしょうね。
a0284783_23395035.jpg


Tres tres joyeuse annee 2013, Kei!
すばらしい2013年を、圭君!
今年もどうぞよろしくお願いします。
a0284783_23402870.jpg
http://www.restaurant-kei.fr/
[PR]



by yukinokano | 2013-01-11 23:45 | | Comments(0)

Journal de Yukino KANO, journaliste culinaire.  パリ在住ライター加納雪乃が綴る、フランス食文化&オペラ座バレエを中心にした、おいしい日々の記憶。文章&写真の無断転載禁止。
by yukinokano
プロフィールを見る
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

カテゴリ

検索

ブログジャンル