ルレ・エ・シャトー グランシェフ・ディナー Diner des grands chefs Relais & Chateaux
22 avril 2013
London!
ロンドン!
After at Versailles 2 yeas ago and at NY the last year, the gala dinner of 45chefs of the world de Relais&Chateaux for 450 guests at the old fish market in London.
2年前のヴェルサイユ宮殿、去年のNYに続き、ルレ&シャトーの主催によるチャリティ・ガラディナー。今年はロンドン。かつて魚市場だった場所に、世界中から45人のルレ加盟店シェフと450人のゲストが集って、大宴会。
The 45chefs make 15 groupes of theree. For my table, it was "Bernard Loiseau Team" with Patrick Bertron, the actuel chef of Relais Bernard Loiseau, Hiroshi Yamaguchi du Japan and Michael Caines, the famous chef in England. The last two chefs did work at that great Michelin's 3 star restaurant in Burgundy when Mr. Loiseau was alive.
45人のシェフは、3人ずつのチームを組んでディナーを披露。
私たちのテーブルは、”ベルナール・ロワゾー”チーム。
ルレ・ベルナール・ロワゾーのパトリック・ベルトロンシェフと、神戸北野ホテルの山口浩シェフと、イングランドのスターシェフの一人、マイケル・ケインズ。山口シェフとマイケルシェフは、ロワゾーさんが生きていた頃、同じ時期にこの美食の館で修業をした。
ロワゾーさんの死後10年目、彼の薫陶を受けた料理人たちがタッグを組んだ。
Live cooking.
目の前で料理をしてくれるので、ライヴ感たっぷり。
Lobster by the chef Patrick. Delicate et sweet. Parfect "marriage" with Pommery Louise rose 2000.
パトリックのロブスター。繊細ではんなり甘い。ポムリー、ルイーズ・ロゼ2000とピッタリ。
Scallopes by the chef Yamaguchi with Pommery Louis 1990 en jeroboam.
山口シェフによるスカロップは、ビーツ、スカップ、タマネギ、生ハムのパウダーがけ。お相手は、ルイーズ1990のジェロボアム。
So great the chicken of Michael Caines! Very simple and so tasty. With my dear Chateau Pavie 2002. The best moment of the dinner.
今夜の花形は、マイケル・ケインズのチキン。シンプルだけれど、味も火入れもとてもよくて、この手のイベント料理にしてはすばらしいできばえ。テーブルで、拍手喝采。行ってみたいなあ、彼のお店。
大好きなシャトー・パヴィ2002を相手に引けをとらない見事なチキン。みんな、”シャンパーニュも悪くないけど、こっちのほうがすごいねえ”ってひそひそ。正直なところ、同感。だって、パヴィだもの。仕方ないよ、、、。
Don Rozes of 40years was so wonderful but the english cheeses were not.
ポルト、ドン・ロゼス40年はすーばらしかったけれど、英国産チーズ3種は状態がいまひとつで残念。ドン・ロゼスだけで、至極満足。
The plate of the dessert(White chocolate mousse & Rhubarb) was beautiful. With Louise 1999.
デザートは、ホワイトチョコレートムースとルーバーブ。プレートがとてもきれいだった。ルイーズ1999と。
Let's see what happens at others tables...
The team of Jean-Luc Rochat who I like very much, chef Shibuya, the other japanese chef and Colin Bedford.
他のチームも覗きにいこー。
ポイヤックで活躍中のとてもサンパなジャン=リュック・ロシャと、ラ・ベカスの渋谷圭紀シェフと、コリン・ベドフォード。
The Meneau's dynasty, Marc and Pierre.
ムノー家の人々。マルク&ピエール。
One of my dearing chefs, Jacques Chibois at Grace. I want to have his hotel/restaurant which is so cute.
大好きシェフの一人、グラースのジャック・シボワ。今は亡き、溺愛したアントワネットちゃんの飼い主。 アントワネットちゃんが死んじゃった後、すぐに、新しい猫がやってきたそう。見に行かなくちゃね。
もし自分がホテルレストランをするなら、彼のところでやりたい、とずっと思っている。建物も景気も雰囲気もとても好き。
Bravo chefs, bravo Relais&Chateau.
素敵な夜をどうもありがとうございました、シェフたちとルレ&シャトー。
London!
ロンドン!
After at Versailles 2 yeas ago and at NY the last year, the gala dinner of 45chefs of the world de Relais&Chateaux for 450 guests at the old fish market in London.
2年前のヴェルサイユ宮殿、去年のNYに続き、ルレ&シャトーの主催によるチャリティ・ガラディナー。今年はロンドン。かつて魚市場だった場所に、世界中から45人のルレ加盟店シェフと450人のゲストが集って、大宴会。
The 45chefs make 15 groupes of theree. For my table, it was "Bernard Loiseau Team" with Patrick Bertron, the actuel chef of Relais Bernard Loiseau, Hiroshi Yamaguchi du Japan and Michael Caines, the famous chef in England. The last two chefs did work at that great Michelin's 3 star restaurant in Burgundy when Mr. Loiseau was alive.
45人のシェフは、3人ずつのチームを組んでディナーを披露。
私たちのテーブルは、”ベルナール・ロワゾー”チーム。
ルレ・ベルナール・ロワゾーのパトリック・ベルトロンシェフと、神戸北野ホテルの山口浩シェフと、イングランドのスターシェフの一人、マイケル・ケインズ。山口シェフとマイケルシェフは、ロワゾーさんが生きていた頃、同じ時期にこの美食の館で修業をした。
ロワゾーさんの死後10年目、彼の薫陶を受けた料理人たちがタッグを組んだ。
Live cooking.
目の前で料理をしてくれるので、ライヴ感たっぷり。
Lobster by the chef Patrick. Delicate et sweet. Parfect "marriage" with Pommery Louise rose 2000.
パトリックのロブスター。繊細ではんなり甘い。ポムリー、ルイーズ・ロゼ2000とピッタリ。
Scallopes by the chef Yamaguchi with Pommery Louis 1990 en jeroboam.
山口シェフによるスカロップは、ビーツ、スカップ、タマネギ、生ハムのパウダーがけ。お相手は、ルイーズ1990のジェロボアム。
So great the chicken of Michael Caines! Very simple and so tasty. With my dear Chateau Pavie 2002. The best moment of the dinner.
今夜の花形は、マイケル・ケインズのチキン。シンプルだけれど、味も火入れもとてもよくて、この手のイベント料理にしてはすばらしいできばえ。テーブルで、拍手喝采。行ってみたいなあ、彼のお店。
大好きなシャトー・パヴィ2002を相手に引けをとらない見事なチキン。みんな、”シャンパーニュも悪くないけど、こっちのほうがすごいねえ”ってひそひそ。正直なところ、同感。だって、パヴィだもの。仕方ないよ、、、。
Don Rozes of 40years was so wonderful but the english cheeses were not.
ポルト、ドン・ロゼス40年はすーばらしかったけれど、英国産チーズ3種は状態がいまひとつで残念。ドン・ロゼスだけで、至極満足。
The plate of the dessert(White chocolate mousse & Rhubarb) was beautiful. With Louise 1999.
デザートは、ホワイトチョコレートムースとルーバーブ。プレートがとてもきれいだった。ルイーズ1999と。
Let's see what happens at others tables...
The team of Jean-Luc Rochat who I like very much, chef Shibuya, the other japanese chef and Colin Bedford.
他のチームも覗きにいこー。
ポイヤックで活躍中のとてもサンパなジャン=リュック・ロシャと、ラ・ベカスの渋谷圭紀シェフと、コリン・ベドフォード。
The Meneau's dynasty, Marc and Pierre.
ムノー家の人々。マルク&ピエール。
One of my dearing chefs, Jacques Chibois at Grace. I want to have his hotel/restaurant which is so cute.
大好きシェフの一人、グラースのジャック・シボワ。今は亡き、溺愛したアントワネットちゃんの飼い主。 アントワネットちゃんが死んじゃった後、すぐに、新しい猫がやってきたそう。見に行かなくちゃね。
もし自分がホテルレストランをするなら、彼のところでやりたい、とずっと思っている。建物も景気も雰囲気もとても好き。
Bravo chefs, bravo Relais&Chateau.
素敵な夜をどうもありがとうございました、シェフたちとルレ&シャトー。
by yukinokano
| 2013-04-24 08:03
| 食
Journal de Yukino KANO, journaliste culinaire. パリ在住ライター加納雪乃が綴る、フランス食文化&オペラ座バレエを中心にした、おいしい日々の記憶。文章&写真の無断転載禁止。
by yukinokano
S | M | T | W | T | F | S |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 |
最新の記事
新ブログのご案内 Nouve.. |
at 2015-11-07 07:24 |
グッゲンハイム・ミュージアム.. |
at 2015-11-06 00:24 |
フォー&トゥエンティ・ブラッ.. |
at 2015-11-06 00:16 |
バターミルクチャンネル(ブル.. |
at 2015-11-06 00:10 |
ハロウィーン@ニューヨーク .. |
at 2015-11-05 21:49 |
以前の記事
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月