イル・ヴィーノ(パリ7区) Il Vino d'Enrico Bernardo 75007
13 novembre 2013
Diner a Il Vino, un des restaurants d'Enrico Bernardo. Le meilleur sommelier du Monde 2004, un des plus charmants sommeliers pour moi. (bien sur qu'il est italien!)
Au milieu du diner, on a vu le frere et des cuisiniers de Ferran Adri...
Diner a Il Vino, un des restaurants d'Enrico Bernardo. Le meilleur sommelier du Monde 2004, un des plus charmants sommeliers pour moi. (bien sur qu'il est italien!)
Au milieu du diner, on a vu le frere et des cuisiniers de Ferran Adri...
a et a la fin du diner, on a vu cela. De quoi il s'agit? La reponse en bas.
エンリコ・ベルナルドのイル・ヴィーノでディナー。
エンリコは、2004年に世界最優秀ソムリエのタイトルを獲得。とってもチャーミングな(イタリア人だもん♪)、大好きなソムリエ。
ディナーの途中ではフェラン・アドリアの弟&彼の料理人たちを見かけ、ディナーの最後ではこれをさわった。これ、なあに?答えは後ほど。
エンリコ・ベルナルドのイル・ヴィーノでディナー。
エンリコは、2004年に世界最優秀ソムリエのタイトルを獲得。とってもチャーミングな(イタリア人だもん♪)、大好きなソムリエ。
ディナーの途中ではフェラン・アドリアの弟&彼の料理人たちを見かけ、ディナーの最後ではこれをさわった。これ、なあに?答えは後ほど。
Jose, qui est le chef de Goust(l'autre restaurant d'Enrico a Paris) est devenu le grand chef des deux restaurants.
Chez Goust, c'est la cuisine d'abord et le vin l'accompagne. Ici, depuis toujours, c'est le vin d'abord et la cuisine l'accom...pagne.
Carpaccio de gamberoni, sorbet de limoncello, caviar & Sancerre.
Cepe, anguille fume, pomme de terre & Langhe.
Agneau, puree de chataigne & Saint-Julien.
Comte 3ans, Permigiano 3ans & San Vincenzo
Sorbet de muscat et pistache&pamplemousse & je n'ai pas note...
エンリコの、パリにあるもう一つのレストラン、グストのシェフだったジョゼが、イル・ヴィーノ&グスト両店のグランシェフになった。
グストははじめに料理ありきだけど、イル・ヴィーノははじめにワインありき。
イタリア産エビのカルパッチョ、リモンチェロのソルベ、カヴィア&サンセール。
セープ、燻製うなぎ、ジャガイモ&ランゲ。
仔羊、山栗、キノコ&サン・ジュリアン。
コンテ3年、パルミジャーノ3年、フォカッチャ&サン・ヴィンチェンツォ。
ミュスカぶどうのソルベとピスタチオ・グレープフルーツのお菓子&名前聞き忘れた。
ワインは、ブラインドで。サンセールは品種だけ、サン・ジュリアンは”ボルドー”だけあたった。ガイコクものは、もちろんチンプンカンプン。
La qualite des produits est top et ils sont bien cuisines. Les desserts sont aussi delicieux, le sorbet de muscat est fascinant. Tien, le chef-patissier est un japonais!
Suave soiree. Grazie Enrico, Gracias Jose et Merci&Arigato a tous.
食材の質は素晴らしいし、そのよさが生き生きと描き出された料理。デザートも秀逸で、ミュスカのソルベとピスタチオのアイスクリーム、絶品。おお、シェフ・パティシエ、日本人じゃないですか!
楽しく美味しくワクワクした、とても素敵な夜。グラッチェ、エンリコ!グラシアス、ジョゼ!メルシー&ありがとう、皆さん。 Tout etait chouette, mais le meilleur moment etait cela.
Rite d'ouvrir un magnum de Tayor's 2001.
すべてが素敵だったけれど、一番心に残ったのは、デセールの終わりの頃の時間。
テイラーズ2001年マグナムを開ける儀式。
Avec des pinceaux tres chauds, on tien la gorge de la bouteille. Ensuite, un tres vite passage d'une plume trompee prealablement dans l'eau glacee. Le choque termique fait couper la bouteille.
ペンチみたいな道具を熱して、ボトルの首をはさむ。
熱くなったところに、冷水につけた羽でさっと触る。
あ、上の部分が落ちた!
あとは、デカンタージュしていただくだけ。ノワゼットのショコラがけやケークショコラと一緒に、味わう。 Tres beau spectacle. Que beaucoup de sommeliers gardent cette traditon!
素晴らしいエンターテイメントだった。ソムリエさんたち、もっともっとこれを実演してればいいのに。
レストランは、美味しいと同時に、楽しくてワクワクする場所。デクパージュやデカンタージュみたいな、テーブル横でのエンターテイメント的サービス、大好き。
Chez Goust, c'est la cuisine d'abord et le vin l'accompagne. Ici, depuis toujours, c'est le vin d'abord et la cuisine l'accom...pagne.
Carpaccio de gamberoni, sorbet de limoncello, caviar & Sancerre.
Cepe, anguille fume, pomme de terre & Langhe.
Agneau, puree de chataigne & Saint-Julien.
Comte 3ans, Permigiano 3ans & San Vincenzo
Sorbet de muscat et pistache&pamplemousse & je n'ai pas note...
エンリコの、パリにあるもう一つのレストラン、グストのシェフだったジョゼが、イル・ヴィーノ&グスト両店のグランシェフになった。
グストははじめに料理ありきだけど、イル・ヴィーノははじめにワインありき。
イタリア産エビのカルパッチョ、リモンチェロのソルベ、カヴィア&サンセール。
セープ、燻製うなぎ、ジャガイモ&ランゲ。
仔羊、山栗、キノコ&サン・ジュリアン。
コンテ3年、パルミジャーノ3年、フォカッチャ&サン・ヴィンチェンツォ。
ミュスカぶどうのソルベとピスタチオ・グレープフルーツのお菓子&名前聞き忘れた。
ワインは、ブラインドで。サンセールは品種だけ、サン・ジュリアンは”ボルドー”だけあたった。ガイコクものは、もちろんチンプンカンプン。
Suave soiree. Grazie Enrico, Gracias Jose et Merci&Arigato a tous.
食材の質は素晴らしいし、そのよさが生き生きと描き出された料理。デザートも秀逸で、ミュスカのソルベとピスタチオのアイスクリーム、絶品。おお、シェフ・パティシエ、日本人じゃないですか!
楽しく美味しくワクワクした、とても素敵な夜。グラッチェ、エンリコ!グラシアス、ジョゼ!メルシー&ありがとう、皆さん。
Rite d'ouvrir un magnum de Tayor's 2001.
すべてが素敵だったけれど、一番心に残ったのは、デセールの終わりの頃の時間。
テイラーズ2001年マグナムを開ける儀式。
Avec des pinceaux tres chauds, on tien la gorge de la bouteille. Ensuite, un tres vite passage d'une plume trompee prealablement dans l'eau glacee. Le choque termique fait couper la bouteille.
ペンチみたいな道具を熱して、ボトルの首をはさむ。
熱くなったところに、冷水につけた羽でさっと触る。
あ、上の部分が落ちた!
あとは、デカンタージュしていただくだけ。ノワゼットのショコラがけやケークショコラと一緒に、味わう。
素晴らしいエンターテイメントだった。ソムリエさんたち、もっともっとこれを実演してればいいのに。
レストランは、美味しいと同時に、楽しくてワクワクする場所。デクパージュやデカンタージュみたいな、テーブル横でのエンターテイメント的サービス、大好き。
by yukinokano
| 2013-11-15 07:06
| 食
Journal de Yukino KANO, journaliste culinaire. パリ在住ライター加納雪乃が綴る、フランス食文化&オペラ座バレエを中心にした、おいしい日々の記憶。文章&写真の無断転載禁止。
by yukinokano
S | M | T | W | T | F | S |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 |
最新の記事
新ブログのご案内 Nouve.. |
at 2015-11-07 07:24 |
グッゲンハイム・ミュージアム.. |
at 2015-11-06 00:24 |
フォー&トゥエンティ・ブラッ.. |
at 2015-11-06 00:16 |
バターミルクチャンネル(ブル.. |
at 2015-11-06 00:10 |
ハロウィーン@ニューヨーク .. |
at 2015-11-05 21:49 |
以前の記事
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月