Paris Gourmand パリのおいしい日々

バー・デュ・ブリストル&ファラオン(パリ8区) Bar du Bristol & Fa-raon

27 decembre 2013

Le dernier travail a l'exterieur de 2013 se fait en sirotant de delicieux cocktails de Maxime au Bar du Bristol.
今年最後の外仕事は、ル・バー・デュ・ブリストルで、マキシムが作ってくれる美味しいカクテルをすすりながら。
a0284783_02432127.jpg
J'ai teste le nouveau cocktail qui sera dans la carte des janvier etait tres bon meme si j'ai oublier les ingrediants. Il y avait orange ou un agrume... Maxime est doue a utiliser l'amertume des agrumes, je trouve.
Merci beaucoup Maxime et a l'annee prochaine autour de bons coctakils!

1月から登場する新作を味見。さっぱりさわやかで、アペリティフにぴったり。材料、全然覚えていないけど、オレンジとか何か柑橘が入っていたような、、。マキシムのカクテルは、柑橘の苦味具合が絶妙に効いたものが多い気がする。
ありがとうマキシム。来年も美味しいお酒をたくさん飲ませてね。
a0284783_02430404.jpg
http://www.lebristolparis.com/fr/restaurants-et-bars/le-bar-du-bristol/

Apres le travail, chasse au chat.
Ou es tu, mon cheri Fa-raon? Tu te caches derriere du sapin?
仕事の後は、ネコ狩り。
どこかな、愛しいファラオン。サパンの影に潜んでる?
 
a0284783_02432142.jpg
Ah, tu es la! Tres bon fin de l'annee, mon cher chat.
いた! いい年末をね、かわいいかわいいファラオン。
a0284783_02435779.jpg
a0284783_02433022.jpg



[PR]



by yukinokano | 2013-12-30 02:51 | | Comments(0)

Journal de Yukino KANO, journaliste culinaire.  パリ在住ライター加納雪乃が綴る、フランス食文化&オペラ座バレエを中心にした、おいしい日々の記憶。文章&写真の無断転載禁止。
by yukinokano
プロフィールを見る
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30

カテゴリ

検索

ブログジャンル