Paris Gourmand パリのおいしい日々

<   2012年 12月 ( 57 )   > この月の画像一覧




ケイスケ・マツシマ10周年&松嶋啓介35歳おめでとう! 10eme anniversaire de Keisuke Matsushima a Nice

20 decembre 2012

Soiree d'anniversaire de Keisuke Matsushima, a Chateau de Cremat a Bellet.
松嶋啓介のアニヴァーサリー・ソワレ。ニース郊外、ベレのシャトー・ド・クレマにて。
a0284783_2110234.jpg


Pour feter le 10ans de son restaurant a Nice( et 35ans de lui-meme).
Beaucoup d'amis de Kei, entres-autres Christian Estrosi depute-maire de Nice, Jacques Gantie fameur critique gastronomique, Bruno Cirino ou Stephane Raimbault de grands chefs ont fetes.
彼のレストランの10周年(と、彼自身の35歳)を祝った。
ニース市長クリスチャン・エストロジ、高名な料理評論家ジャック・ガンティエ、ブルノ・シリノやスタファン・ランボーら重鎮シェフたちを始め、たくさんの松嶋さんの友人が、おゆわいに駆けつけた。
a0284783_21101449.jpg


Toooooutes mes felicitations, Keisuke!
おめでとう、松嶋さん!この10年、松嶋さんの活動にワクワクしっぱなしだった。これからの10年間の活躍も、とっても楽しみにしているよ!
a0284783_2110489.jpg

[PR]



by yukinokano | 2012-12-22 21:11 | | Comments(0)

ニース百景2日目 Images de Nice, 2eme jour

21 decembre 2012

La mer, dans la matinee.
午前中の海。
a0284783_1951352.jpg


La mer, dans la matnee,2.
午前中の海、2。
a0284783_19525460.jpg


Jonathan posant.
ポーズをとるジョナサン。
a0284783_1955205.jpg

Les couleurs au marche.
マルシェの色。
a0284783_19534154.jpg


Les gourmands au marche.
マルシェの食いしん坊。
a0284783_19542859.jpg


La mer, dans l'apres-midi.
午後の海。
a0284783_19565673.jpg

[PR]



by yukinokano | 2012-12-22 21:10 | その他 | Comments(0)

ラ・メランダ(ニース) La Merenda Nice

20 decembre 2012

Ah mon lieu a manger prefere a Nice! Ca fait tellement longtemps que je ne suis pas venue ici. Ravie y dejeuner!
ニースで一番好きな食べる場所!すごーく久しぶりだ。嬉しいな。
a0284783_2351612.jpg


Dominique Le Stanc.
Apres avoir passe des annees aupres des Grands, comme Haeberlin, Le Notre ou Chapel, apres avoir orchestre Le Chantecler au Negresco, il a finalement chosi de s'installer dans un petit bistro, La Merenda, et cuisiner des plats simples et regionaux.
Un des meilleurs cuisiners pour moi, de cette region CAPA, comme Franck Cerutti, Jacques Maximin ou Bruno Cirino.
ドミニク・ル=スタン。
エベルラン、ル=ノートル、シャペルといった巨匠たちの指導を受け、ニースのパラスホテル、ネグレスコのル・シャントクレールの黄金時代を築いた後、小さなビストロ、ラ・メレンダを開いて、シンプルな地元料理を作っている。
フランク・チェルティ、ブルノー・シリノ、ジャック・マキシマンと並んで、この地方最高の料理人だと思ってる。
a0284783_2355639.jpg


Pate au pistou.
Pate & basil. Tout simple mais incroyablement delicieux. Epesseur de la pate, cuisson, gout, assaisonnement, tout tout tout est parfait.
Le plus simple et le plus difficile mais lui, il assume cette simplicite.
ピストゥのパスタ。
パスタとバジルだけ。ものすごくシンプルだけど、ちょっとびっくりするおいしさ。パスとの厚み、固さ、味、塩加減、すべてが、ほんっとにびしっと決まっている。毎週食べたい。
シンプルになればなるほど、料理は難しい。ドミニク・ル=スタンは、それをきちんと手中に収めている。しびれる。
a0284783_2363815.jpg



J'aurais aime gouter Stockfish ou Daube de boeuf que j'adore ici mais, je suis cedee a Queue de boeuf a l'orange.
C'est la saison d'orange. Dans Nice, je vois beaucoup d'oranger qui portes de jolies boules oranges.
Trop sale, mais c'est bon quand-meme. Bien mijote, accompagne par la polenta fondante, mon corp est tres content d'avoir ce plat hivernal. Mais, pauvre mon estomac qui travaille si beaucoup...
大好物のストックフィッシュや牛のドーブを食べたかったけど、牛テールのオレンジ風味にしてみた。
町のそこここに、まん丸なオレンジをたわわに実らせたオレンジの木を見かける。
味が濃すぎるけど、上出来。
とろっとろに煮込まれていて、付け合せは、これまたとろりとしたポレンタ。すてきな冬料理を吸収して、体が喜んでいる。でも、胃は、大忙しで悲鳴を上げている。ゴメンネ、こんなに働かせちゃって。
a0284783_2371885.jpg


Si j'habitais a Nice, j'y viendrais chaques semaines... A bientot, j'espere.
ニースに住んでいたら、毎週来るのになあ、、、。また近いうちに、ドミニク・ル=スタンの料理を食べられますように。
a0284783_2385674.jpg

http://lamerenda.net/
[PR]



by yukinokano | 2012-12-21 23:09 | | Comments(0)

ニース百景 Images a Nice

20 decembre 2012

Petite escapade a Nice.
Au marche de Cours Saleya. Je vais tout acheter demain matin pour amener a Paris!
ニースにプチ旅行。
サレヤ広場のマルシェ。明日、たくさん買って帰るぞ~!
a0284783_7504885.jpg


Petit dejeuner, socca.
朝ごはん。ニース名物ソッカ。ヒヨコマメのあつあつクレープ。
a0284783_752810.jpg


Musee Matisse.
Ceux qui sont alles a Chapel Matisse a Vence, il faudrait absolument venir ici. On peut voir beaucup d'etude sur cette charmante chapel.
マティス美術館。
ヴァンスにあるマティス礼拝堂に行ったことある人は、ぜひこちらの美術館にも。礼拝堂の準備のエチュードがぎっしり展示されている。
a0284783_7525359.jpg


Musee Chagall.
シャガール美術館。だーい好きな美術館のひとつ。中も外も、とても居心地いいんだ。
a0284783_7551449.jpg


Pecheur de la Mediterranee.
地中海の釣り人。
a0284783_7555275.jpg

[PR]



by yukinokano | 2012-12-21 07:57 | その他 | Comments(0)

レ・マルキ・ド・ラデュレ(パリ1区) Les Marquis de Laduree 75001

19 decembre 2012

Soiree de l'ouverture des Marquis de Laduree.
Nouveau marque de Laduree dedie aux chocolats.
「レ・マルキ・ド・ラデュレ」のオープニング・ソワレ。
「ラデュレ」の、ショコラにフォーカスした新ブランドの誕生!
a0284783_225378.jpg


詳しくはまた後日!取材記事を載せた雑誌が出てからね。
a0284783_2254649.jpg

[PR]



by yukinokano | 2012-12-20 22:55 | | Comments(0)

オ・ヴィッド・グセ・ブーランジュリー(パリ2区) Au Vide Gousset Boulangerie 75002

19 decembre 2012


Ce que j'ai recu cet apres-midi.
Pain de Petits Peres (tres bon pain de campagne), Fouace (brioche d'origine aveyronnaise), Flan aux oeufs au lait (pate de la fouace & appareil fondant, vraiment comme la creme caramel, drolement bon), Tarte aux pommes (tres fine, plein de gout naturel de la pomme, un peu trop cuit au fond(carrement noir) mais bon, c'est pas toujours comme cela, j'imagine). Ca sent tres bon chez moi.
Tout cela, signe par "Au Vide Gousset" de Lionel Favario, un cafe gourmet tres repute. Il vient d'ouvrir "La Boulangerie" juste a cote.
A gouter!
今日の午後、届いたもの。
とてもおいしい田舎パン、アヴェイロン名物のフアス、フラン(プリンみたいなプルンプルンのアパレイユでとても好み)、リンゴのタルト(とっても薄くて、リンゴの自然な風味ぎっしり。底が真っ黒にこげていたのが残念だったけど、いつもこんなじゃないだろう)。
すべて、ブーランジュリー”オ・ヴィド・グセ”のもの。家中、パンの香りと甘い香りに包まれている。
”オ・ヴィド・グセ”は、リオネル・ファヴァリオがプロデュースする、パリの名物カフェの一軒。最近、真横のブーランジュリーを手に入れて、パンの世界に乗り出した。
乞うご期待!
a0284783_5502180.jpg

http://auvidegousset.fr/accueil/
[PR]



by yukinokano | 2012-12-20 05:52 | | Comments(0)

ビガラード(パリ17区) Bigarrade 75017

19 decembre 2012

Dejeuner a Bigarrade.
Presentation des amuses, bien zen, le chef est japonais, evidement.
ビガラードでランチ。
アミューズのプレゼンタシオン。シンプルな美しさ。もちろん、シェフは日本人。
a0284783_2364357.jpg


Coquille Saint-Jacques au bouillon d'algue,racines hivernal et moelle.
ホタテ貝、昆布出汁、冬の根菜、骨髄。
a0284783_2365695.jpg


Mon chouchou d'aujourd'hui. Pintade a la basse cuisson.
Le chef est tres doue pour la cuisson de volaile depuis toujours.
今日のお気に入り。 ホロホロ鶏の低温調理。
彼の家禽の火入れ、いつもとてもいいと思う。
a0284783_2373724.jpg


Un des desserts, tarte au chocolat, pate de chocolat blanc. Joli a voir.
デセールより、ショコラのタルト、ショコラブランのペースト。印象的な盛り付け。
a0284783_2384319.jpg


4 amuses, 4 plats, 2 fromages, 6 petits desserts. Plus de place dans mon ventre.
Voici le chef, Yasuhiro Kanayama, qui assume la qualite de ce restaurant depuis le mars dernier.
Merci chef! On s'est regales.
アミューズ4、料理4、フロマージュ2、ミニ・デセール6。おなかに隙間ナシ。
こちらが、クリストフ・プレの後を受け、3月からこの店で腕を振るっている金山康弘シェフ。
おいしかった、ごちそうさま!
a0284783_2391164.jpg

http://www.bigarrade.fr/
[PR]



by yukinokano | 2012-12-20 02:41 | | Comments(0)

メゾン・ブランシュ(パリ8区) Maison Blanche(75008)

18 decembre 2012

Dejeuner avec la vu tout Paris.
パリを眺めてお昼ごはん。
a0284783_18473478.jpg


Veloute des lantilles vertes, cepe, oeuf "onsen", ecume de jambon.
Oncteux, delicat, bien assaisone.
レンズマメのヴルーテ、セープ、温泉卵、ハムの香りの泡。
とろ~り、繊細、味付けぴたっ。
a0284783_18481338.jpg


Omble chevalier du lac Lemain.
レマン湖のオンブル・シュヴァリエ(アルプス・イワナ)。
a0284783_1849047.jpg


Marie a un vin de la meme region. J'aimerais aller en Savoie pour skier....
La neige me manque trop.
同じ地方のワインと合わせてみた。
スキーしに、サヴォアに行きたい、、、。雪が恋しい。
a0284783_1849407.jpg


Biscuit chocolat fondant avec la creme d'amande fouettee.
Un agreable apres-midi au ciel de Paris.
さっくりとろとろ、あったかショコラ。泡立てアーモンドクリームと。
パリの空で過ごした、楽しい午後。
a0284783_18501817.jpg


En rentrant, salue ma belle!
帰りがけ、美人さんにボンジュー!
a0284783_18505822.jpg

http://www.maison-blanche.fr/fr/index.html
[PR]



by yukinokano | 2012-12-19 18:52 | | Comments(0)

ダ・ローザ右岸店オープニング・ソワレ(パリ1区) Da Rosa rive droite, soiree d'ouverture 75001

17 decembre 2012

L'inauguration de Da Rosa rive droite, 7 rue Rouget de l'isle 75001. 
Une des meilleuses epiceries chics a Paris, plein de bonnes choses a deguster sur la place et emporter. Ses jambon Iberique, ses taramas et son olive Luques sont mes bons copins.
ダ・ローザ右岸店のオープニング。7 rue Rouget de l'isle 75001。
6区にある、パリで最高クラスのエピスリー&軽食店。ご機嫌においしいものをテイクアウト&イートインできる。ここの、イベリコハム、タラマ、リュック種オリーヴは、私の仲よし。
新店は、ヴァンドーム広場のすぐそば。本店よりも、ワントーングラムールな雰囲気。料理もてこいれ中。すぐに大評判になるだろうな。
a0284783_23285828.jpg


Pour feter Jose Da Rosa dont le gout j'apprecie vraiment, FEGH, Cyril Lignac ou Kad Merad sont venus. Mes felicitations, Jose!
ジョゼ・ダ=ローザを祝うために、フレデリック・グラッセ=エルメやシリル・リニャック、カド・ムラッドら豪華ゲストが顔を見せた。
おめでとう、ジョゼ!
a0284783_23301790.jpg

[PR]



by yukinokano | 2012-12-18 23:30 | | Comments(0)

ラシエット(パリ14区) L'Assiette 75014

16 decembre 2012

La saison de lievre va bientot finir.
Il faut absoument gouter le lievre a la royal de David Rathgeber. Il est un des rois de ce plat que j'adore.
リエーヴル(野兎)の季節が終わってしまう。
ダヴィッド・ラトジュベのリエーヴル・ア・ラ・ロワイヤルを食べに行かねば。彼は、この大好物料理の、スペシャリストの一人。
a0284783_2132259.jpg


Rite de ce bistrot que j'aime tant, jambon cuit, beurre et un verre de champagne.
Le diner commence tres bien a ma table prefeee.
お気に入りのビストロのお気に入りのテーブルで、いつものように、シャンパーニュ、ハム、バターの儀式で食事が始まる。
a0284783_21332563.jpg


D'abord, rillettes de joue de boeuf au foie gras. Une de mes chouchous des entrees d'ici.
まずは、牛頬のリエット&フォアグラ。ここの前菜のお気に入りのひとつ。
a0284783_21341833.jpg


Sur le pain de campagne grille, nickel! La vie est belle.
コンガリ焼いた田舎パンに乗せれば、最高!人生は美しい。
a0284783_21344951.jpg



Ce soir, nous somme venus ici pour le gouter. Le fameux lievre a la royal. Facon Ali-Bab, plein de saveur et fondant. De-li-cieux! 19/20 d'apres un copin expert de ce plat.
Mon premier et certainement le dernier lievre a la royal ce cette saison. Contente que cela soit de David.
今夜の目的は、リエーヴル・ア・ラ・ロワイヤル。ファルシにしたアリ・バブ風。すばらしい風味と柔らかさ。美・味!
この料理の愛好家友達は、20点満点で19点をつけた。
今シーズン最初で最後(だろうなあ)のア・ラ・ロワイヤルが、ダヴィッドので嬉しいな。
a0284783_21353597.jpg


Son lievre est sublime mais sa petite pate de colvert est aussi must-have de ce restaurant.
On est au paradis....
彼のリエーヴルもすばらしいけれど、青首のパイ包みも彼の自慢料理。
天国だ~。
a0284783_21365239.jpg



Cerise sur le gateau, David nous a fait gouter une de ses specialites, coquillettes au jambon et a la truffe noire. Ce plat etait mon chouchou lorsqu'il etait le chef a Benoit.
Petit macaroni, jambon, beurre, comte, jus de volaille et truffe. Simple mais inimaginablement delicieux. Ca fait tres longtemps que je ne l'ai pas goute. Tres tres contente de l'avoir retrouve.
さらに幸せなことに、ダヴィッド、得意料理のひとつ、コキエットのハム&トリュフをご馳走してくれた。彼がブノワのシェフだった頃、大好物だった作品。
ちっちゃなマカロニ、ハム、バター、コンテチーズ、鶏のジュ、トリュフ。シンプルだけど、ちょっと考えられないくらいおいしいんだ、これ。すごく久しぶりの再会に、嬉しくて踊っちゃう。
a0284783_21381092.jpg


Une des meilleuses creme caramel au beurre sale pour moi. Avec un verre de Rivesaltes ambre 1976. En plus, j'ai mange souffle au grand-marnier.
Trop mange, trop bu, trop bon!
Doumo Arigato David, on a passe un delicieux et gourmand soir grace a toi.
塩バターをつかったクレーム・カラメルも、この店のお気に入り。1976年のリヴザルトをお供に。 さらにグラン・マルニエのスフレも平らげ、食べすぎ、飲みすぎ、おいしすぎ!
ステキにおいしくて食いしん坊な夜だった。ありがとうねー、ダヴィッド。
a0284783_21392610.jpg

http://www.restaurant-lassiette.com/
[PR]



by yukinokano | 2012-12-17 21:41 | | Comments(0)

Journal de Yukino KANO, journaliste culinaire.  パリ在住ライター加納雪乃が綴る、フランス食文化&オペラ座バレエを中心にした、おいしい日々の記憶。文章&写真の無断転載禁止。
by yukinokano
プロフィールを見る

カテゴリ

検索

ブログジャンル