Paris Gourmand パリのおいしい日々

<   2013年 05月 ( 30 )   > この月の画像一覧




フォーシーズンス・ジョルジュV・パリの花 Fleurs de Four Seasons Hotel George V Paris

22 mai 2013

Enfin le soleil!!!
A Four Seasons Paris, les fleurs a l'exterieur ont air tres contentes.
よーやく太陽が出た!何日ぶり?
フォーシーズンス・パリの、外の花たち、ご機嫌。
a0284783_225352.jpg


Les fleurs a l'interieur sont belles aussi.
Bravo Jeff, comme d'habitude.
中の花たちも、うれしそう。
このホテルのフロリスト、ジェフ・リーサム、相変わらず絶好調。
a0284783_227552.jpg
a0284783_227129.jpg
a0284783_2274725.jpg
a0284783_228986.jpg
a0284783_2283760.jpg

[PR]



by yukinokano | 2013-05-23 02:28 | その他 | Comments(0)

ブレッド&ロージーズ(パリ8区) Bread&Roses 75008

21 mai 2013

Dejeuner a Bread&Roses. Youpi!
ブレッド&ロージーズでランチ。エピスリー、ブランジュリー、パティスリー、サロンドテ、バーの複合体。シックでセンスのよい感性がとてもいい。
a0284783_22315655.jpg


Il fait incroyablement froid. Mangeons chaud.
Parmantier de confit de canard et des champginons. Beaucoup de varietes des champignons dedans. Tres bon.
Certe, c'est cher ici mais il y a la raison. La preuve est que ce midi est complet et meme deuxieme service comme d'habitude.
震えるほど寒い一日。あったかいもの食べよー。
鴨コンフィと、いろいろキノコのパルマンティエ。ピュレはとろとろ、コンフィはコクがあり、キノコは香りたっぷり。
確かに高いけれど、きっちりおいしいし、ヴォリュームたっぷり(すぎるくらい)。昼はいつも満員。今日も、2回転するテーブルがほとんど。界隈の高級ブティックの人たちのランチ食堂になっているのね。
a0284783_22333481.jpg
a0284783_22325643.jpg


Bread&Roses sans dessert? Pas possible.
Carotte cake. Hmmmm.
La chef patissiere est une japonaise(^^).
デザートのないブレッド&ロジーズ?ありえない。
キャロットケーキ。うむうむ。味見したミルフイユも、クリームが抜群。この店のパティスリーのトップは日本人の女の子。
a0284783_22343230.jpg


J'ai ammene une tarte aux fraises chez moi pour l'heure de gouter.
C'est la saison des fraises (difficile a imaginer vu le temps mais c'est la vrai). Profitons!
Tres bon. Tres tres bon! Pate tres fine et sableuse, creme patissiere genereusement vanillee et cremeuse, fraises bien mures. Simple is the best. Bravo la chef patissiere japonaise de Bread&Roses!
おやつの時間用に、タルト・オ・フレーズをお持ち帰り。こんな天気から想像しづらいけれど、もうイチゴの旬。たくさん食べなくちゃ!
これ、おいしい。すごくおいしい。薄いサクサクホロホロ生地、ヴァニラたっぷりとろとろクレーム・パティシエール、甘酸っぱい完熟イチゴ。作りたてのフレッシュ感とシンプルなおいしさが抜群。ブレッド&ロージーズの日本人シェフ・パティエールさん、すごーい。
a0284783_22353343.jpg

http://www.breadandroses.fr/
[PR]



by yukinokano | 2013-05-22 22:36 | | Comments(0)

アルページュ取材(パリ7区) Reportage chez Arpege 75007

21 mai 2013

J'aime travailler avec ce restaurant.
この店と仕事するの、好き。
a0284783_2310035.jpg


Preparation pour le dejeunr.
ランチ仕込中。
a0284783_2321485.jpg


La recolte du matin vient d'arrive de Bretagne!
朝採り野菜、ブルターニュの自家菜園から到着!
a0284783_2333892.jpg


Ca sent bon! Ils sont beaux! C'est trop exitant!
いいにおーい!きれーい!興奮するー!
a0284783_2343190.jpg
a0284783_2344876.jpg
a0284783_235622.jpg
a0284783_2352258.jpg
a0284783_2355187.jpg


Juste a cote d'Arpege, il y a Arriere Cuisine, lieu d'expositon des collages realises par Alain Passard.
Le tapis au motif d'une collage me plait beaucoup.
Ce chef est un vrai genie. Je l'adore.
アルページュのすぐ横(オフィス内)に、アリエール・キュイジーヌがある。アラン・パサールが手がけたコラージュなどが展示されている。
コラージュ作品モチーフのタピ、可愛い!
アランの才能はほんとにすごい。大好き。
a0284783_2363799.jpg


Il a lance un serie de poubelle aussi. Plusieur couleurs et tailles. J'aimerais en avoir un pour ma cuisine.
コラージュモチーフのダストボックスも、数ヶ月前に誕生。
色と大きさが数種類ある。一個、キッチンにおきたいな。
a0284783_2372217.jpg

http://www.alain-passard.com/
[PR]



by yukinokano | 2013-05-21 23:08 | | Comments(1)

イザカヤ・イセ(パリ2区) Izakaya Isse 75002

18 mai 2013

Buvons du bons sakes!
呑むぞ~!
惣誉生酛純米、宮坂酒造真澄七蹴&やわらか純米(長野に忠実♪)、備前まぼろし。
a0284783_0454844.jpg


Mangeons!
Ca me fait plaisir qu'il y ait des Izakayas (bar a tapas japonais) de bonne qualite a Paris. J'aime ici, "Izakaya Isse" de Monsieur Kuroda de Workshop Isse, et "Lengue" dans le 6eme.
食べるぞ~!
レンコンチップス、お造り(カツオ、すばらしい)、ナスの煮浸し、つくね、コロッケ(ちょっと肉じゃが風に甘くて、好き)、豚角煮、鶏からあげ南蛮漬け、おにぎり、白ゴマアイスクリーム(おいし!小豆も抹茶もたべたかったなあ)。
ちょっと前までは考えられなかった、パリで楽しむ純日本居酒屋。ワークショック・イセの黒田さんがプロデュースするここ「イザカヤ・イセ」もとてもいいし、6区で克ちゃんシェフが腕を振るう「レンゲ」も大好き。幸せな時代だ。
a0284783_0465440.jpg
a0284783_0471283.jpg
a0284783_0474886.jpg
a0284783_048291.jpg
a0284783_0482284.jpg
a0284783_0484564.jpg
a0284783_0491187.jpg
a0284783_0492655.jpg
a0284783_0495796.jpg

Izakaya Isse
45 Rue de Richelieu 75001 Paris 01 42 96 26 60
[PR]



by yukinokano | 2013-05-20 00:52 | | Comments(0)

オ・バスク(パリ3区) Au Bascou 75003

17 mai 2013

Le lendement d'ES ou la cuisine est epuree, subtile et delicieuse, Au Bascou ou la cuisine est terroir, saveureuse, genereuse et tres bon.
ESで、ピュアで繊細で美味な料理に感動した翌日は、オ・バスクで、テロワール色満載で、ガッツリと旨い料理を満喫する。
a0284783_3275219.jpg


Apres une longue hesitation entres piperade et poquillos farci, j'ai finalement pris salade de Charlotte & Morteau de la maison Amiotte. Bon, boon, booon!
ピプラード、ピキロスのブランダードファルシに後ろ髪をひかれつつ、シャルロットじゃがいも&フランシュコンテ地方の名シャルキュチエ、アミオットのモルトーソーセージのサラダをチョイス。
甘くてジューシーでやわらかくて、ほんの少しだけ酸味。なんてことない料理だけれど、味がきっちり決まっている。
a0284783_3283694.jpg


Asperges vertes sont juteuses et bien assaisonees. Vive le printemps!
つまみ食いさせてもらったアスペルジュも、みずみずしくて、ヴィネグレットの味も絶妙。春バンザイ!
a0284783_3301722.jpg


J'adore Axoa, une des specialites de la gastronomie basquaise. Fondant, bien releve avec piment d'esperette. Miam, miaam, miaaam! Le Pays Basque me manque....
バスク名物料理アショア、好物。仔牛を細かく切ってピマン・デスペレットをたっぷり加えて煮込んだ料理。やわらかく、唐辛子の辛味もパンチがきいていてとても好みの仕上がり。もぐもぐもぐもぐ、あー、おいしー。
バスクが恋しいなあ。
a0284783_331634.jpg


Apres les plats sale arroses par Txakoli, millefeuille fraises-creme fouette. La vie est belle.
J'aime la cuisine du chef Bertrand Gueneron dont lievre a la royal est un des meilleurs dans ma vie.
ガッツリ料理をバスクの微発泡白ワインチャコリをお供に楽しんだあと、イチゴとふんわり生クリームのミルフイユ。人生は旨し。
アラン・サンドランスのセカンドをしていたベルトラン・ゲヌロンシェフ。彼のリエーヴル・ア・ラ・ロワイヤルは、生涯最高のこの料理の一つ。おおらか、かつ、きちんとおいしいツボを抑えた彼の味、好きだ。
ごちそうさまでした。
a0284783_3314732.jpg

http://www.au-bascou.fr/
[PR]



by yukinokano | 2013-05-19 03:32 | | Comments(0)

レストラン・エス(パリ7区) Restaurant ES 75007

16 mai 2013

Diner a ES. Un nouveau restaurant gastronomique de Takayuki Honjo, forme par Pascal Barbot, Syuzo Kishida, Andoni Luis Aduriz, Rene Redzepi.....
レストランESでディナー。3月にオープンしたばかりの、本城昂結稀(たかゆき)シェフによる、ガストロノミーレストラン。
本城シェフは、ラストランス、カンテサンス、ムガリッツ、ノマなどで修行をした。
a0284783_7264797.jpg


Sable aux herbes & puree de citron, thym citron. Creme d'oignon & emulusion d'anchoi.
Epure, depouille, simple, essential. On sent que les gouts fondamentaux des produits. Wow!
ハーブサブレ&レモンのピュレ&シトロンタイム。タマネギクリーム&アンチョビの泡。
ピュアで、余計なものは一切なく、シンプルきわまりない。食材の本質的な味のみが皿に盛られている。すごくシャープに、言いたいことが伝わってくる。
a0284783_7282191.jpg
a0284783_728484.jpg


Chou fleur, sauce brioche, poupier. Foie gras, puree de cresson, fleur de fenouil (si je me souviens bien).
Les utilisations des herbes sont vraiment interessant. Bien refraichi, bien chosi, bien calcule. Chaques feuilles ont leurs propres raisons y etre.
カリフラワー&ブリオッシュソース&ハコベ。フォアグラ&クレソンのピュレ&ウイキョウの花(だったかな?)。
ハーブ類の使い方がとても絶妙。熟考の果て、じっくり選ばれ、量も計算尽くされている、という感じ。葉の一枚一枚が、そこにいる存在意義をもっている。見事だなあ。
a0284783_7291396.jpg

a0284783_7294771.jpg


Chez ES, du pain Poujauran. Bien. Mais ce qui est beaucoup plus "bien" est du beurre, de David Akpamagbo du Ponclet. Tres tres rare a pouvoir le gouter dans un restaurant. On ne peut pas arreter a saveurer ce beurre avec de bon pain de Mr. Poujauran. Paradis!
ESのパンは、プージョラン。いいね。でも、もーっと”いいね”なのは、バター。なんと、ポンクレのダヴィッド・アクパマグボ(ってよむのだろうか???)を出している。レストランでここのバターを食べられるなんて、めったにない。
料理にうっとりする合間に、パンとバターに恍惚。言うことなし。
a0284783_7303044.jpg


Turbot (a la basse temperature, bien naturellement), endive, emulusion de.... mince, j'ai oublie.
Delicat et subtile comme tout.
ヒラメ(もちろん、低温調理)、アンディーヴ、ソースなんだったっけ、、、、忘れちゃった。
繊細極まりない。一口一口を、真剣に味わいたくなる。
a0284783_7311473.jpg


Pigeon, asperge, asperge sauvage et puree de noisette.
Les qualites des produits sont vraiement top niveaux et les cuissons ainsi assaisonnement sont aussi delicatement traites. 
Cela n'est qu'un mois qu'il est la et deja cette qualite. Hate a voir comme sa cuisine evoluera dans le future. Chapeau bas, chef Honjo. Merci pour cette magnifique cuisine.
鳩、プロヴァンスの緑アスパラガス、野生アスパラガス、ハシバミのピュレ。ナイフを入れると、サクッ、しっとり、という感覚が手に伝わってくるのがなんともいえず心地いい。ごく浅い火入れのアスパラガスのジューシーさにも、心躍る。
食材の質はほんとにいいし、火入れも味付けも、すごくデリケートに繊細に手を施されている。
まだオープンしてひと月なのに、すでにこのレベル。この先どう発展していくのか、すごく楽しみ。素晴らしい料理でした、本城シェフ。ありがとうございます。
a0284783_731473.jpg


Fraise, gelee de rhubarbe, sorbe poire, meringue framboise. Declinaison des pommes. Petits fours. Tres bien realises.
A bientot, j'espere.
イチゴ&ルーバーブのジュレ&洋ナシのソルベ&フランボワーズのメレンゲ。リンゴのデセール。プチフール。すべて、丁寧に真摯に作られている。
近いうちに再訪できますように。
a0284783_7323011.jpg
a0284783_7325485.jpg
a0284783_7339100.jpg

Restaurant ES
91 rue de Grenelle 75007 Paris
01 45 51 25 74
日月休
[PR]



by yukinokano | 2013-05-18 07:35 | | Comments(0)

リザ(パリ2区) Liza 75002

15 mai 2013

Dejeuner chez Liza, restaurant libanais que j'adore.
Limonade a la fleur d'oranger. Peche mignon d'ici.
リザでランチ。お気に入りの、レバノン料理店。 
大好きなオレンジフラワー入りリモネードで、楽しいランチのスタート。
a0284783_18195611.jpg


Avec de delicieux pains libanais, on mange le mezze.
ピタやおせんべみたいカリカリなレバノンパンと一緒に、メッゼ(前菜の小皿料理)。
a0284783_182132.jpg
a0284783_18213247.jpg


Oui, beaucooooup de mezzes. C'est la fete!
Hommos, tartare de daurade royale, moussakaa, aubergine fumee....... Tout est frai, tout est fait a la maison et tout est tres bons. J'adore ce cote convivial et le plaisir a partager.
ひゃあ、メッゼがたくさんやってきた。お祭りだ!
オモス、黒鯛のタルタル、ムサカ、燻製ナスのピュレ、サラダ、ほうれん草のトロトロ、羊肉団子、、、、、。野菜たっぷりで、フレッシュで、作りたて。おいしいなあ、たのしいなあ、ご機嫌だなあ。コンヴィヴィアルで分け合う歓びがあって、レバノン料理っていいね。
a0284783_1822487.jpg


Des grillades. Kafta, cotelette d'agneau, poulet marine et selle d'agneau. Accompagnes par pomme de terres grenailles et choux marines. La fete continue!
A cote, yaourt&aubergine&pignon de pin&frit de pain&quelques choses d'autres que j'ai oublie. Pas mal du tout!
続いてグリルもの。仔羊肉団子、仔羊背肉&鞍下肉、鶏のマリネ。新ジャガイモのコンフィとキャベツマリネ、タブレと一緒に。ますますもって、お祭りだ!
横にあるのは、ヨーグルト、ナス、松の実、揚げパン、その他諸々(忘れた)を混ぜたもの。これがまた、イケル。レバノンワインと好相性。
a0284783_18224865.jpg


Defilee des desserts aux parfumes de Liban ou j'aimerais tant y visiter. Il y aura Liza a Bayrouth en septembre!
レバノンが香るおやつの行進。レバノン、とっても行きたい国。9月、ベイルートにリザがオープンするそう。古いパラスを改装したとても素敵な店になるみたい。ますます行きたくなっちゃうなあ。
a0284783_18232621.jpg


Une sorte de caille avec cheveux d'anges frits et frais confit. Tres original et tres bon.
On s'est regales et on a beaucoup discute (j'ai mal a la gorge...). Chouette dejeuner.
フレッシュチーズみたいな感じのクリームに、揚げカダイフ、イチゴのコンフィ。独創的で、とてもおいしい。  たくさん食べて、たくさんおしゃべりした、異国情緒に包まれた素敵なランチ。しゃべりすぎて、喉がいたい、、、。
a0284783_1824569.jpg

http://www.restaurant-liza.com/
[PR]



by yukinokano | 2013-05-16 18:25 | | Comments(2)

ジャンヌB(パリ18区) Jeanne B 75018

14 mais 2013

Monter a la butte de Montmartre pour dejeuner a Jeanne B. L'annex de Jeanne A.
久しぶりにモンマルトルの丘を登って、ジャンヌAの姉妹店、ジャンヌBでランチ。
a0284783_1847542.jpg


A la fois epicerie, traiteur et restaurant. Meme concept que sa maison mere ou j'aime beaucoup.
11区のジャンヌAは、エピスリー&惣菜店&レストラン。プレ・ロティやパテ・アン・クルート類がなかなかよい。2号店ジャンヌBも、同じコンセプト。
a0284783_1848526.jpg
a0284783_18492264.jpg

a0284783_1853993.jpg


Sante!
Saucisson de sacre Bobosse a Lyon, jambon blanc de cher Prince de Paris et sauccisson de Conquet a Laguiole & vin de Mallorca.
乾杯!
リヨンの偉大なるボボス家のサラミ、パリの人気者ハム”プランス・ド・パリ”、ライヨールは名店コンケのチーズ入りサラミ。相方は、マヨルカ島の赤。
a0284783_1850848.jpg


Tatin d'aubergine, charmant et fondant. J'adore ce legume.
ナスのタタン風。名前も形もチャーミング。トロトロ&サクサクの組み合わせ、好き。
a0284783_18534661.jpg


Croque d'homard. Sympatique! Homard version casuel devient une tendance a Paris, je trouve.
オマールのクロックムッシュ風。悪くない。ロブスター・ロールを筆頭に、オマールのカジュアル料理、最近ちょっと人気。
a0284783_18544625.jpg


Venez, les gourmandises!
Creme d'oeuf (magnifique), mousse au chocolat au beurre sale (oh, la la...), tarte aux prunes (miam), sorbet peche/jasmin et glace au caramel sale(wow).
On mange bien et pas cher ici a "B", comme a "A". Je souhaite vivement qu'il aura bientot "C" a rive gauche.
おやつ、集合。
卵クリーム(すばらしい!)、塩バター入りムース・オ・ショコラ(うわあ、、、)、プルーンのタルト(うむうむ)、桃・ジャスミンのソルベ&塩バターキャラメルのアイス(ワオ!)
A同様にBでも、安くておいしい料理を感じいい空間で楽しめる。左岸にCが出来る日が来ますように!
a0284783_1855289.jpg

http://www.jeanne-b-comestibles.com/
[PR]



by yukinokano | 2013-05-15 18:56 | | Comments(2)

クロード・モネの家 ジヴェルニー Maison de Claude Monet a Giverny

13 mai 2013

Maison de Claude Monet. Jardin des fleurs.
クロード・モネの家。花の庭。
a0284783_23513360.jpg


Plein saison de tulipes.
チューリップ満開。あと2週間で芍薬、そのあとバラがさきみだれるんだろうなあ。
a0284783_23525965.jpg
a0284783_23533924.jpg
a0284783_23534194.jpg
a0284783_23541696.jpg
a0284783_2354176.jpg
a0284783_23545754.jpg
a0284783_23545415.jpg
a0284783_23553387.jpg
a0284783_23553157.jpg


Jardin de l'eau.
水の庭。
a0284783_23562499.jpg


Plus sombre, plus spirituel.
Pourquoi je n'y suis pas venu depuis si longtemps...? C'est trop beau ici a Giverny.
より落ち着いていて、精神的。花の庭とのコントラストがとてもいい。
どうしてこんなに長い間ここに来なかったんだろう?ジヴェルニー、こんなに素敵なのに。
毎月、花を見に訪ねたい。
a0284783_2357986.jpg
a0284783_2357276.jpg
a0284783_23575079.jpg
a0284783_2358874.jpg
a0284783_23582935.jpg

a0284783_23594514.jpg

http://fondation-monet.com/fr/
[PR]



by yukinokano | 2013-05-15 00:00 | アート | Comments(0)

ル・ジャルダン・デ・;プリュム(ジヴェルニー) Le Jardin des plumes Giverny

12 mai 2013

Hotel/restaurant concu par Eric Guerin et ses amis/collaborateurs Nadia et Joackim.
Un petit bijou au pays des impressionistes. Tres charmant!
大人気シェフ、エリック・ゲランが、昔の仕事仲間と組んでプロデュースする、ホテル・レストラン。  印象派の聖地に出来た、緑あふれるとってもチャーミングな場所。
a0284783_4432296.jpg

a0284783_4442799.jpg


Cerise sur le gateau, il y a un chat qui est tres calin. Troop mimi.
ネコちゃんがいる!甘えん坊でたくさんなでさせてくれて、最高。
a0284783_4452643.jpg


J'aime prendre l'aperitif dans le bar/salon et pas dans la salle du restaurant. Ce luxe, on ne peut pas avoir a Paris mais en campagne, dans des hotels-restaurants, cela arrive parfois.
Champagne&Muscat d'Alsace avec Chips de la farine de sarrasin.
アペリティフをサロンで楽しむの、好き。パリではまずお目にかかれないリュックスだけれど、地方のホテルレストランだと時々この楽しみを味わえる。
ソバ粉のチップスに、ワカモレとフレッシュシェーヴルのディップ。
a0284783_4461093.jpg


Et maintenant, au restaurant.
アペリティフタイムをゆっくり楽しんだ後、レストランに移動。
a0284783_4464961.jpg


Apres le saumon, radis, sauce fraise comme amuse, le foie gras aux noix de cajou, olive noir et tomate acidulee.
Foie gras avec olive, assez ose mais ca marche.
Parfait mariage avec un blanc des Baux de Provence.
サーモン&ラディッシュ&イチゴソースのアミューズのあと、フォアグラ&カシューナッツ&黒オリーヴ&酸味を利かせたトマト。
フォアグラと黒オリーブ、大胆な組み合わせだけれど、ギリギリのところでいいバランス。レ・ボー・ド・プロヴァンスの白とすごぶる好相性。
a0284783_4473797.jpg
a0284783_4475512.jpg


LA vedette de ce soir, Oeuf fume, bouillon de poule au lapsang-souchong, rillettes de poulet, ecrase de pomme de terre, comcombre. Toooop! Complique mais tout les ingrediants se fusionnent tres bien. Bravo!
今夜のピカイチ料理。燻製卵、ラプサンスーチョン風味の鶏ブイヨン、鶏のリエット、ジャガイモ、キュウリ。
すばらしい。いろいろ混ざって複雑なのに、全部の味が見事に融合している。ブラヴォ!
a0284783_4483361.jpg


Selle d'agneau farci au boulgour et ris d'agneau au petit pos wasabi (que l'on mange comme des grignotages sales pour l'apperitif au japon) et yaourt wasabi. Pas mal!
仔羊鞍下肉に、シリアルと胸腺をファルシ。付け合せのアクセントに、ワサビグリーンピースを使っていて、楽しい。確かにこれ、香味料として使えるなあ。
a0284783_4493100.jpg


Apres des fromages, carotte/orange pour terminer la belle soiree. Execellent diner.
フロマージュのあと、ニンジン&オレンジのデセールで、素敵な夜の締めくくり。いいディナーだったなあ。最近、レストランはずしてばかりいたので、ことさら満足。
a0284783_4503080.jpg


Honteusement, je ne suis jamais allee a La Mare des oiseaux. Ce diner m'a fait tres envie y venir, le restaurant mere d'Eric Guerin. En meme temps, je veux revenir ici tres prochainement. On y mange bien et on y dorme bien. Un lieu paradisiaque. J'adore!
Merci beaucoup, Nadia, Joachim, Eric et Sylvie!
恥ずかしながら、エリック・ゲランの本拠地ラ・マール・デ・ゾワゾーを、まだ訪ねたことがない。すごく行きたくなった。でも、ここにもまたすぐ来たい。おいしいし、お部屋も快適だし、ネコちゃんはいるし、周りは花と緑ばかりだし、言うことなし!
a0284783_4512170.jpg

http://www.lejardindesplumes.fr/
[PR]



by yukinokano | 2013-05-14 04:52 | | Comments(0)

Journal de Yukino KANO, journaliste culinaire.  パリ在住ライター加納雪乃が綴る、フランス食文化&オペラ座バレエを中心にした、おいしい日々の記憶。文章&写真の無断転載禁止。
by yukinokano
プロフィールを見る

カテゴリ

検索

ブログジャンル