Paris Gourmand パリのおいしい日々

<   2013年 09月 ( 32 )   > この月の画像一覧




ティエリ・ミュグレー@バー・デュ・プラザ・アテネ(パリ8区) ThierryMugler@Plaza Athenee Paris

12 septembre 2013

Ma derniere visite a Plaza Athenee avant le fermeture.
Au revoir et a bientot...
10月から改装工事で、100年の歴史で初めて、扉を閉めるプラザ・アテネ。閉館前最後の訪問、かな。
アールデコが美しい、パリで一番グラムールなパラスホテル。  初夏までさようなら。
a0284783_17342177.jpg
a0284783_17345017.jpg


Presentation des cocktails crees par Thierry Fernandez du Bar de Plaza, un des barmans que j'aime les plus, inspires par de nouveaux parfums de Thierry Mugler. Interessants.
ティエリ・ミュグレーの新作香水を4種をテーマにしたカクテルの発表会。
プラザ・アテネの名物バーマンのティエリ・エルナンデズが、エッジの効いたカクテルを提案。
テェエリの感性、相変わらず飛んじゃってて、ほんと楽しい。8ヶ月の閉館中は、日本でもイベントをするそう。行きたいなあ。
a0284783_17364496.jpg
a0284783_17365985.jpg
a0284783_17372182.jpg
a0284783_17373514.jpg

http://int.mugler.com/fr/fr/

En renterant, petite visite aux "Vendanges" a avenue Montaigne.
今夜は、パリきってのリュックス通りアヴニュー・モンテーニュの秋祭り”ヴァンダンジュ”。帰りがけ、招待状を贈ってくれたメゾンにちょこっと寄って、グラムールな人たちをめでる。
a0284783_17432146.jpg

[PR]



by yukinokano | 2013-09-14 17:44 | | Comments(3)

パトリック・ロジェノエル新作発表会(パリ8区) Patrick Roger, Nouveautes Noel 75008

12 septembre 2013

Presentation de la collection Noel de Patrick Roger.
4 nouveaux demi-sphere. gelee de menthe, sucre du riz noir&amandes. reglisse, shiso&rhubarbe.
Tres originales et surtout delicieuses. Epatant!
パトリック・ロジェのノエルコレクション発表会。
彼のアイコン作品のひとつ、”ドゥミ・スフェール”のノエル限定新作。ミントのジュレ、黒米糖&アーモンド、レグリッス、シソ&ルバーブ。
独創的かつ素晴らしい風味に驚愕。やっぱり彼は天才だ。
a0284783_17261956.jpg


A la boutique a Madeleine (la derniere et la plus grande), il y a espace "musee" ou l'on peut apprecier son talent cote sculputeur. Tous sont en chocolat, bien sur.
マドレーヌのブティックには、”美術館”コーナーがあり、パトリック・ロジェの彫刻家としての才能もたっぷり楽しめる。もちろん、すべてショコラ製。
a0284783_172792.jpg
a0284783_1727327.jpg
a0284783_17275662.jpg


Chef et ses chef-oeuvres, les deux ont beaucoup de charmes.
巨匠&作品、どちらもアジがある。
a0284783_17283826.jpg
a0284783_17285964.jpg

http://www.patrickroger.com/jp/index.php
[PR]



by yukinokano | 2013-09-14 17:29 | | Comments(0)

114フォブール@ル・ブリストル取材(パリ8区) Reportage au 114 Foubourg@ Le Bristol (75008)

12 septembre 2013

Avant l'attaquer le reportage, retrouvaille avec mon cher chat, Fa-raon.
Tu m'a manque pendant l'ete. Il est si chou...
取材前に、ファラオン抱っこ。夏中恋しかった、、、。かわいいったら、かわいい♪
a0284783_1821486.jpg
a0284783_1822620.jpg


Reportage avec Eric Desbordes, le chef du 114 Faubourg.
A son cote, Patrice Jeanne, le directeur du restaurant, un des meilleurs serveurs pour moi depuis 14ans.
114フォブールのエリック・デボルデの取材。
横は、店の支配人パトリス・ジャンヌ。14年位前からずっと、楽しさとギャクが混じる最高のサーヴィスでかわいがってくれるパトリス、だーい好きなサーヴィスマンの一人。
a0284783_18252778.jpg


Le meilleur tartare de boeuf dans ma vie, peut-etre... 
Boeuf coupe en couteau, echalotte&capre, assaisonne a l'huile d'olive et syoyu aux agrumes avec un joli voile de caviar Imperial de France.
Epure, delicat et suave, c'etait terrible. Chapeau bas, Eric!
人生最高のタルタルかも、、。
包丁でカットした牛肉、エシャロット&ケイパー、オリーブオイルといろんな柑橘入り醤油で味付け。上部には、びっしりカヴィア。
ピュアでデリケートで味のバランスもピタリ。たまらない。パチパチパチ、エリック!
a0284783_18264472.jpg

http://www.lebristolparis.com/fr/restaurants-et-bars/114-faubourg/
[PR]



by yukinokano | 2013-09-13 18:28 | | Comments(0)

ル・パルク@レ・クレイエール(ランス) Le Parc aux Crayeres (Reims)

08 septembre 2013

Bonjour Reims! Fait beau, contente d'etre ici.
ボンジュー、ランス!いいお天気ね。
a0284783_20123565.jpg


Heureur dejeuner au Parc des Crayeres.
L'heure d'aperitif avec de jolies cuvees accompagne par un des chefs que j'adorent et apprecient enormement depuis des annees, Philippe Mille.
Sa cuisine me manquent beaucoup a Paris... Reviens vite, Philippe!
レ・クレイエールのメインダイニング、ル・パルクで幸せランチ。
アペリティフ。素敵なキュヴェと、大好きで、その腕を高く評価している料理人と♪
フィリップ・ミルがパリからいなくなってしまって寂しい。早く戻ってきてね。リッツかな、ムーリスかな、、(^^)?
今後のフランス料理界をリードしていくのは、間違いなく彼だと思う。
a0284783_2014848.jpg
a0284783_20142616.jpg


Salon 1999 & Grand Siecle. La folie? Non. Ici, le prix des champagnes sont incroyablement raisonables. On peut faire la folie.
Les deux cuvees sont assez similaires. Pouvez-vous distinguer lequel est le votre?
サロン1999&グラン・シエクル。この店は、シャンパーニュの値段が本当に安い。普段手が出しづらいものが、ここだと頼めちゃう。
似てるね。どっちがどっちか分かる?
a0284783_20153492.jpg


A table! Le dejeuner commence au Parc.
バーからテーブルに。ル・パルクの午餐、スタート。
a0284783_2016234.jpg


Gros gamberoni coupe a cote de table, chaud/froid de haddock, pomme de terre, reduction de soupe de poissons.
Oh la la,,, eeeexquiiiis! Quelle sauce, quels gouts!
Mon chouchou numero1 de ce dejeuner.
巨大ガンベローニがデクパージュされて、アドックのショーフロワにあしらわれる。
ガンベローニの生々しさを残した火加減、最高。魚のスープのレデュクションもたまらない。これぞフランス料理!的な奥ゆきある味、でも重たくない。余ったソース、持って帰りたかったなあ。
今日のご飯、一番のおきにいり。
a0284783_2016571.jpg
a0284783_20171798.jpg


Oeuf mollet habi de poudre de champignon, girolles, champignon de Paris et grenouille.
Saveurs automnaux.
トロトロ卵、周りはキノコパウダー。ジロール、マッシュルーム、カエルと。
秋香満載。
a0284783_20195678.jpg


Cabillaud, pomme de terre, tomate.
Accompagnee par soupe de tomate aux fregola et des pates "alphabet". Mimi et bon.
タラ、ジャガイモ、トマト。
付けあわせは、フレゴラとアルファベットパスタ入りトマトスープ。かわいくておいし。
a0284783_20205957.jpg
a0284783_20211718.jpg


Petite visite dans la cuisine en pleine action.
Philippe est encore plus beau dans la cuisine.
途中でちょっと厨房探索。
佳境の厨房に立つフィリップ、いい顔してる。
a0284783_20222276.jpg


Caille rotie et se cache dans la fleur de courgette & bebes courgettes, pomme de terre, girolles.
Tout est parfait, la cuisson, le gout, l'equilibre...
Milles applaudissement pour la haute cuisin de Philippe Mille!
ウズラ。ロティとクルジェットの花包み。ミニミニクルジェット、ジロール、ジャガイモ。
火加減、風味、バランス、すべてが高度に決まっていて、お見事。
フィリップ・ミルのガストロノミー料理に、拍手喝采。
a0284783_20225929.jpg


Caille est accompagnee par son oeuf delicieusement accompagne par les miettes de cuisse de caille, pomme de terre, etc.
Suave!
ウズラの付け合せは、ウズラの卵とミネストローネみたいなスープ。
これがまた、美味しいのなんのって。
a0284783_20233574.jpg


Apres avant dessert d'abricot, voici le dessert signature, Vagues crousillantes, caramel citron. J'adore ce dessert!
J'aimerais faire la connaissance avec Arthur Fevre, le jeune chef patissier des Crayeres.
杏のアヴァンデセールのあと、この店のシグニチャー・デザート。嬉しいな、これ、大好き。
レモンキャラメルのパリパリ波。パリパリの薄さも絶妙で、ほんとによく出来た作品だと思う。
これを創ったアルチュール・フェーヴルとお話してみたい。まだとても若い、この店のシェフ・パティシエ。
a0284783_20241610.jpg
a0284783_20243790.jpg


La bouteille qui nous a rendu euphorique pendant le dejeuner. 3600btls dans le monde entier.
La premiere fois que je bois/vois un millesime de Monsieur Selosse. Sublissimo!!! 
食事中、私たちを幸福感で満たしてくれた一本。鬼才の傑作。ミレジム、飲むのはもちろん目にするのも初めて。
出荷3600本。シャンパーニュ地方きってのこの名店ですら、ほんの少ししか分けてもらえなかったそう。譲って欲しい、リスト価格でいいから、、、。
a0284783_20254755.jpg


Substance 2002 de sacre Jacques Selosse etait parfait pour ce dejeuner.
Frais, miele, mirabelle, beurre, brioche, caramelise, oxide.... Au feu de mesure, il a change ses charmes. Fascinant vin!
Un dejeuner de reve. Merci milles fois, Philippe, tous du Parc des Crayeres et Jacques Selosse.
ジャック・セロス,シュプスタンス2002。
フレッシュ、ハチミツ、ミラベル、バター、ブリオッシュ、カラメル、そして酸化と、見事な変化をとげながら、上品かつ力強く、アミューズからウズラまできちっと寄り添ってくれた。すーっごいっ香りと味に、感動の嵐。
長い間記憶に残りそうな素晴らしいランチ。フィリップ&ル・パルクの皆さん&ジャック・セロスに、深い感謝。
a0284783_2026970.jpg

http://www.lescrayeres.com/#/le-parc/
[PR]



by yukinokano | 2013-09-09 20:21 | | Comments(0)

雨上がりのパリ Paris apres la pluie

06 septembre 2013

Apres les orages. L'air est si pur et la lumiere est radieuse.
雷&雨の後。すごくきれいな空気と光。
a0284783_181929100.jpg


Tiens, petit train hors Montmartre, je ne savais pas. J'aimerais y monter.
http://en.parisinfo.com/guided-tours/74413/Another-Paris-Visite-en-petit-train
おお、モンマルトル以外も、パリでプチトランが走ってるんだ!知らなかった。乗りたいな、プチトラン大好き♪
a0284783_1820396.jpg


Chez un floriste dans une petite rue de rive gauche.
左岸の小道のお花屋さん。
a0284783_18204331.jpg

[PR]



by yukinokano | 2013-09-07 18:20 | その他 | Comments(0)

テロワール・パリジャン取材(パリ5区) Reportage a Terroir Parisien 75005

06 septembre 2013

Reportage avec l'esprit gourmet parisien.
パリの食風土気候を感じながら、ヤニック・アレノのテロワール・パリジャンで取材。
a0284783_18152550.jpg
a0284783_1815059.jpg


Bientot le 2eme Terroir Parisien avec plus de 100couverts(!) a rive droite.
もうすぐ、2号店がオープン。右岸で、客席100以上。すっごいなあ、ヤニック。
a0284783_18155644.jpg

http://www.yannick-alleno.com/carnet/terroir-parisien/
[PR]



by yukinokano | 2013-09-07 18:15 | | Comments(0)

ピエール・エルメ新作発表会 Presentation des nouveautes chez Pierre Herme

05 septembre 2013

Presentation des nouveautes de Pierre Herme.
Cette annee, a Theatre Odeon.
Il fait trop chaud (33degrees?), pauvres filles d'accueil sous le soleil.
ピエール・エルメ新作発表会。今年はテアトル・オデオンで、ピアノ&コントラバス&ソプラノ&バリトンの音楽を傍らに。
すっごく暑くて(33度くらいあったとか?)、直射日光を浴びる受付の子たち、かわいそうだった。でもフランス人だから、喜んで日光浴してたのかな。
a0284783_2329875.jpg


TDecor pour la collection "Ispahan".
”イスパアン”コレクションのデコレーション。うっとり。
バラ&ライチ&フランボワーズ、イスパアンの味、大好き♪ でも、マカロン生地があまり好きでないので、元祖イスパアンじゃなくて、イスパアンコレクションの、パリブレストとかケーク、クロワッサン、ミルフイユをひいきにしている。10月22日からの”フェティッシュ・イスパアン”期間には、シューやサブレも登場。楽しみ~。
a0284783_2332352.jpg


Ispahan a maintenant ses propres packagings, designes par Kenya Hara, designer et directeur artistique de Muji.
イスパアン専用のパッケージが出来た。デザインは、原研哉。
a0284783_23332642.jpg


Collection "Les Fetes".
Buches (nouveaute "Infiniment Citron"), Flocon "Bayadere", Buche "La vie est belle" designee par Bernard Quentin, Noel a la Montagne II, Omelette norvegiennen Ispahan et galette au riz au lait & caramel.
J'ai tout aime, notamment Omelette norvegienne, Noel a la Montagne II et Galette au riz au lait.
Galette au riz au lait vous semble trop lourde? Mais, non! L'equilibre est parfait ainsi le gout est suave. Vraiment, PH est un genie.
”ノエル&年末&エピファニー”コレクション。
新作ビュッシュは、アンフィニマン・シトロン。フロコンには、鮮やかな”バヤデール”が加わった。ベルナール・カンタンがデザインしたビュッシュ”ラ・ヴィ・エ・ベル”に、イスパアン味のノルウェイ風オムレツ。そして、ガレットは、リ・オ・レ&キャラメル味。
ノルウェイ風オムレツ、ガレット、フロコン”バヤデール”、イスパアンのシューがよかったな。
リ・オ・レ&キャラメル&ガレット、死ぬほど甘そうなイメージだけど、そこは、さすが天才パティシエ!絶妙なバランスで、おもわず唸る美味しさ。
a0284783_23341127.jpg
a0284783_23343631.jpg
a0284783_2334528.jpg
a0284783_23351093.jpg


Decor pour "Les Jardin 2014". Belle, belle, belle!
Macaron potiron&mais et macaron bettrave etaient chouettes. L'ere de legume arrive dans le monde de la patisserie.
マカロンコレクション”レ・ジャルダン2014”のデコレーション。素晴らしい!の一言に尽きる。
カボチャ&トウモロコシ、ベトラーヴのマカロンが秀逸。料理界はすっかり野菜の時代になったけれど、お菓子界も少しずつ野菜の時代に向かっている。
a0284783_2337294.jpg
a0284783_23374910.jpg
a0284783_2338440.jpg


Degustation au foyer, tres joli ambience.
Tiens, Monsieur Herme.
デギュスタシオンスペースは、劇場のフォワイエ。雰囲気たっぷり。あ、ムッシュ・エルメ。
a0284783_233903.jpg


On a de la chance de vivre dans la meme epoque que Monsieur Herme.
Merci beaucoup pour ce magnifique apres-midi.
ムッシュ・エルメと同じ時代に生きられるのは、とても幸せだと思う。
幸せな時間をありがとうございました。
a0284783_23395389.jpg

http://www.pierreherme.com/
[PR]



by yukinokano | 2013-09-06 23:40 | | Comments(0)

シャンパーニュ&料理・菓子マリアージュ Degustation des champagnes & mets

05 septembre 2013

Mariage mets & petits domaines de Champagnes, orchestre par Philippe Jamesse, chef sommelier des Crayeres avec la participation d'Akrame Benallal. Ca doit etre chouette!
シャンパーニュ小規模生産者&料理・菓子のマリアージュイベント。
レ・クレイエールのシェフ・ソムリエ、フィリップ・ジャメスが監督して、料理プロデュースは人気のアクラム・ベナラル。 期待度高し。
a0284783_3131442.jpg


100% Meunier avec Roquefort, Brut tradition domine par les Noir avec Poulet, 100% Meunier avec tartare de veau de Hugo Desnoyer, 100% Pinot blanc (oui, oui, ca exisite!) avec des legumes&fruits de Terroir d'Avenir, Brut domine par Chardonnay avec des petits fours de Jonathan Blot.....
Trop interessant, j'etais scotche pendant 2heures. Helas, maintenant, j'ai un autre rendez-vous tres gourmand...
ピノ・ムニエ100%&ロックフォール、ピノ系主流のトラディッションなブリュット&鶏、ピノ・ムニエ100%&ユゴ・デノワイエの仔牛のタルタル、ピノ・ブラン100%(あるのよ!)&テロワール・ダヴニールの野菜や果物、シャルドネ主体のブリュット&ジョナタン・ブロのお菓子、、、。
すごく面白くて、ついつい2時間も飲み食いしてしまった。今日はこれからもう一つ、食いしん坊イベントがあるのに。
a0284783_3153063.jpg
a0284783_316614.jpg
a0284783_3163175.jpg
a0284783_317787.jpg


Bravo Akrame, Bravo Jonathan. C'etait genial, cette degustation des champagnes & mets.
アクラム&ジョナタン、ブラヴォー。とても楽しいイベントだったよ!
a0284783_31876.jpg

[PR]



by yukinokano | 2013-09-06 03:19 | | Comments(0)

フィッシュ・ラ・ボワソヌリー(パリ6区) Fish La Boissonnerie 75006

04 septembre 2013

Ca fait tres longtemps que je n'ai pas mange a Fish La Boissonnerie.
ずいぶん長い間、フィッシュ・ラ・ボワソヌリにご無沙汰していた。
いつもいっぱいだから予約取りづらくて。
a0284783_21414927.jpg


Les plats ne sont pas si mauvais que cela, mais ils ne sont pas tres jolis, je trouve. La tarte a l'orange brule etait trop sucre. Le vin est naturellement bien selectione, le service etait assez nul, dommage.
Bonde comme tout.
料理(温泉卵&ブロッコリーピュレ&カリカリベーコン、イベリコ仔豚&グリーンピース&ヤセイノブラックベリー)、味は普通、でも、盛り付けがあまりきれいじゃないのがいただけない。オレンジ・ブリュレタルトは甘すぎる。
ワインとパンは、もちろん上等。サーヴィス、愛想はいいけど、質はダメ。
ちょっと残念。
a0284783_2143966.jpg
a0284783_21433191.jpg
a0284783_21442553.jpg

a0284783_214533.jpg

[PR]



by yukinokano | 2013-09-05 21:45 | | Comments(0)

ラトリエ・ド・ジョエル・ロビュション・エトワール(パリ8区)L'atelier de Joel Robuhon Etoile 75008

01 septembre 2013

Champagne en magnum, fabreux bruschetta, jambon iberique qui me fait pleure de joie.
La fete commence royalement a L'Atelier de Robuchon Etoile.
マグナムから大きめグラスに注がれるシャンパーニュと、極上のブルスケッタ、思わず踊っちゃうおいしさのイベリコ豚。
ロワイヤルな夜宴、ラトリエ・ド・ジョエル・ロビュション・エトワールで、スタート。
a0284783_0112898.jpg
a0284783_0114242.jpg


Foie gras & haricot vert, peche; belles qualites des produits francais.
フォアグラ&インゲン&モモ、フランス食材の魅力たっぷり。
a0284783_0124152.jpg



Homard bleu magnifiquement cuit associe avec le couscous parfume.
完璧な焼き加減のオマールブルー&香り豊かなクスクス。
a0284783_0132159.jpg


Foie gras poele & mirabelle & pain d'epice; delice francais.
フォアグラのポワレ&ミラベル&パンデピス、フランス料理の王道。
a0284783_014090.jpg


Magnifique bouillon & boulette de poulet aux champignons; douceur a la japonaise.
素晴らしいブイヨンにふわふわ鶏団子&キノコ。須賀洋介シェフによる、日本的なおいしさ。
a0284783_0145740.jpg


Pate fraiche aux champignons; Viva Italia.
手打ちパスタ&キノコ。イタリア人シェフが考える、キノコのおいしさ。
a0284783_0153582.jpg


Lotte aux haricot coco frais de Paimpol.
加減よく焼かれたアンコウと、フレッシュのパンポルインゲン&チョリソ。
a0284783_0161037.jpg


Cuisine en plein action.
佳境に入った厨房。
a0284783_0165145.jpg


Boeuf de Shimenthal & petit piment et La meilleuse puree du monde, bien sur.
Couteau du Thiers en carbone, cool et leger.
シメンタルの牛肉&シシトウ(一個、大当たり~)、そしてもちろん、この世で最高のジャガイモのピュレ。
ティエルスの肉ナイフ、柄がカーボン製。軽くて素敵。
a0284783_0172927.jpg


Les deux desserts etaient delicieux ainsi la madeleine comme d'habitude. Apres avoir mange beaucoup de plats sales, on les a quand-meme tout fini.
今夜のデセール、抜群。もちろんマドレーヌもいつもながらに美味。散々料理を食べた後なのに、ペロリン。
a0284783_018652.jpg
a0284783_018282.jpg
a0284783_0185667.jpg


Quel diner!
Merci infiniment pour cette delicieuse et excitante soiree de 4 heures, chef Yosuke.
すごいディナーだった、、、。
4時間にわたる美味しくエキサイティングな夜を、どうもありがとう、洋介シェフ!
a0284783_0193124.jpg

http://www.joel-robuchon.net/#/fr/restaurants/2/
[PR]



by yukinokano | 2013-09-03 00:22 | | Comments(0)

Journal de Yukino KANO, journaliste culinaire.  パリ在住ライター加納雪乃が綴る、フランス食文化&オペラ座バレエを中心にした、おいしい日々の記憶。文章&写真の無断転載禁止。
by yukinokano
プロフィールを見る

カテゴリ

検索

ブログジャンル