Paris Gourmand パリのおいしい日々

<   2013年 10月 ( 39 )   > この月の画像一覧




ラ・フルシェット・デ・デュック(オベルネ) La Fourchette des Ducs (Obernai)

05 octobre 2013

Diner a La fourchette des ducs.
Batiment construit par Messieurs Bugatti, Lalique et Spindler (quel cercle d'amis!) dans les annees 1920, depuis 2000, il servi comme le restaurant de Nicolas Stamm, alsacien, bien naturellement.
L'ambience tres feutre et calme, plein de charmes de la campagne. Ca me plait d'etre ici.
アルザス地方の名店の一つ、オベルネのラ・フルシェット・デ・デュックでディナー。
建物は、1920年代に、車屋ブガッティが、友人のクリスタル職人ラリックと寄木細工&家具師スピンドレーと語らって(すっごい仲間)建立した建物。2000年から、ニコラ・スタムが自分のレストランとして利用している。
薄暗くて、重厚で、落ち着いていて、エレガント。昔ながらの田舎の邸宅の雰囲気が残る、気持ちのいい空間。
a0284783_6183866.jpg


Saumon sauvage a peine marine, creme glacee aux herbes, bettrave multicouleur.
"Gefelti Knepfle" de gros gris de la region, infusion de crevette.
Daurade, bouillon d'homard, cepes, feneuil.
Creme au moka, ganache chocolat.
Wow, je suis d'accord qu'il a deux etoiles au Michelin. C'est tres tres bon et le service est top ainsi Riesling GC de Blanck 2011.
天然サーモンの軽いマリネ、ハーブアイスクリーム、カラフルベトラーヴ。
ヴォージュ渓谷名産カタツムリ&ホウレンソウのラヴィオり、エビのアンフュージョン。
鯛、オマールブイヨン、セープ茸、ウイキョウ。
モカクリーム&ショコラガナッシュ。
ワォ!確かに地方の2つ星に相応しい料理&デセール。サーヴィスもいいし、ブランクのリースリングGC(畑名忘れた)2011も、目が覚める美味しさ。
a0284783_6192439.jpg
a0284783_6194067.jpg
a0284783_6195952.jpg
a0284783_6202340.jpg


Le repas finit tres bien avec de tres bons petits fours. Dresse tres naturellement, j'aime bien ce cote decontracte.
J'ai demande a un serveur qui est le chef patissier et....
いたって自然体に盛られたプチフール。この気取らなさ、いいなあ。
素朴ながら、どれもこれもあなどれないお味。
デセールもプチフールも上出来で、さすがはお菓子天国アルザス。
シェフ・パティシエはだあれ?と聞いたら、、
a0284783_6214951.jpg


.... la reponse est maman du chef!
Voici, le chef Nicolas et la chef-patissiere maman. Brava maman Stamm! Vous avez bien eleve votre fils.
Tres bon moment de diner. Merci beaucoup a tous!
、、、ニコラシェフのママンがお菓子を、作っているのですって! ママン、子育て大成功。
母息子そろって腕利き職人。う~む、素晴らしい。
美味しく素敵な夜。ラ・フルシェット・デ・デュックの皆さん、どうもありがとうございました!
a0284783_623269.jpg

http://www.lafourchettedesducs.com/
[PR]



by yukinokano | 2013-10-07 06:23 | | Comments(0)

ストラスブール滞在 Une journee a Strasbourg

05 octobre 2013

Bonjour Strasbourg!
ボンジュー、ストラスブール!
a0284783_22455817.jpg


Booooonjour Christian!
ボオオオンジュー、クリスチャン!
a0284783_22465074.jpg

Bon, bon, bon et bon...
トルシュ・オ・マロン、タルト・オ・クエッチ、パート・ド・フリュイ、ブシェ・ド・ラ・レーヌ、ショコラ、、、。
おいしい、おいしいね、おいしいなあ、おいしいよぉ。
a0284783_22472063.jpg
a0284783_2248181.jpg
a0284783_22481729.jpg
a0284783_22483395.jpg
a0284783_22503155.jpg


Aux brochants, on peut trouver des trucs typiquement alsaciens.
骨董市では、典型的アルザスオブジェを目にし、
a0284783_2249999.jpg


Aux canals, on peut voir une cliche typiquement alsacienne.
運河では、典型的アルザス風景を目にする。
a0284783_22494048.jpg

[PR]



by yukinokano | 2013-10-06 22:52 | その他 | Comments(0)

レクセルシオール@ナンシー L'Excelsior a Nancy

04 octobre 2013

Ouvert il y a 112ans, L'Excelsior est la brasserie mytique a Nancy. Tres grande salle, decoree avec des creations de l'Ecole de Nancy, parfaitement art nouveau, rien que se mettre dans ce lieu, c'est fascinant.
112年前、ベルエポック華やかなりし頃に誕生した、ナンシーの名物ブラッスリー、エクセルシオール。
広大な空間は、ナンシー派の作品が飾られてアールヌーヴォーの壮麗な空間。味はまあまあだけど、きびきびしたサーヴィスマンの仕事ぶりと空間を楽しみに、ついつい来てしまう。
a0284783_815824.jpg


Oui, on est dans une brasserie! Mangeons, buvons!
食べよー&呑もー!
エスカルゴ&シュークルート。
a0284783_832846.jpg

a0284783_843987.jpg


Un repas sans dessert est comme un beau garcon a qui il manque un oeil...
おやつのない食事は、片目の美男みたいなもの。
目の前でフランベしてくれるクレープ・シュゼット、とろとろショコラたっぷりのプロフィトロール、そしてもちろんババ・オ・ラム。ロレーヌ公スタニスラスゆかりといわれるババ・オ・ラムは、ナンシーが故郷。
a0284783_845737.jpg

a0284783_863992.jpg
a0284783_864662.jpg

a0284783_873795.jpg

http://www.brasserie-excelsior.com/fr/
[PR]



by yukinokano | 2013-10-06 08:09 | | Comments(0)

ナンシー・アールヌーヴォー散策 Art nouveau a Nancy

04 octobre 2013

Bonjour Nancy!
ボンジュー、ナンシー!
マジョレル邸。
a0284783_5355115.jpg


Musee des beaux arts de Nancy et...
ナンシー美術館。
a0284783_5364122.jpg


...ses charmes.
ドーム兄弟のコレクションが見事。久しぶりに見たけど、感動あらた。
a0284783_5373880.jpg
a0284783_537543.jpg


Musee de l'Ecole de Nancy et...
ナンシー派美術館。
a0284783_5385121.jpg


...ses charmes et..
マジョレルやガレの傑作がぎっしり詰まっている。
a0284783_5393562.jpg
a0284783_5395476.jpg
a0284783_5401545.jpg
a0284783_5403431.jpg
a0284783_5405699.jpg
a0284783_5411270.jpg
a0284783_5413356.jpg
a0284783_5414961.jpg


..les charmes de son jardin.
お庭にも、気をそそられるものがたくさん。
a0284783_5433140.jpg
a0284783_5423594.jpg
a0284783_5431187.jpg
a0284783_5435661.jpg

[PR]



by yukinokano | 2013-10-05 05:45 | アート | Comments(0)

レ・ザンファン・ルージュ(パリ3区) Les Enfants Rouges 75003

03 octobre 2013

Pre-ouverture des Enfants Rouges.
Le restaurant de Dai Shinozuka, ex chef d'Yves Camdeborde.
Mes felicitations, Dai!
篠塚大ちゃんのレストラン、レ・ザンファン・ルージュのプレ・オープン。おめでとう、大ちゃん! 彼は、イヴ・カンドボルドのル・コントワール&アヴァン・コントワールのシェフをしていた人物。
a0284783_0464990.jpg


Mousseline de cabillaud, oeuf de lump. Legere & delicieux.
タラのムースリーヌ&ランプフィッシュ。とろりまろやかでいい味~。
a0284783_0492944.jpg


Oeufs plats, girolles & herbes.Cuisson des oeufs parfaite. Simple et tres bon.
目玉焼き&ジロール&ハーブ。ふちはチリチリ目玉はトロトロの卵の加熱が完璧。シンプルな美味しさを満喫。
a0284783_0495772.jpg


Travers de veau, pomme boulangere.
Gourmandise!
仔牛のバラ肉&ジャガイモの重ね焼き。
外はカリリ中は柔らかな仔牛の食感がたまらない。肉汁を吸ったジャガイモは危険な存在。
a0284783_0504728.jpg


Assiette fromage est genereuse et pannacotta au mangue est cremeux.
フロマージュ盛り合わせはたっぷり、マンゴーのパンナコッタも美味。
a0284783_0532415.jpg
a0284783_0534147.jpg


Un chouette bistrot vient de naitre.
35euros pour entree-plat-dessert/fromage, verre de vins 5euros. Vu la qualite, c'est donne!
Felicitation et bonne continuation, Dai!
とてもチャーミングなビストロの誕生。ディナー、3皿で35ユーロ。グラスワイン5ユーロ。クオリティーを考えると、信じられない値段。10月9日から正式オープン。
オープンおめでとう&これから頑張ってね、大ちゃん!
a0284783_0541089.jpg
a0284783_0543572.jpg

Les Enfants Rouges
9 rue de Beauce 75003
01 48 87 80 61
[PR]



by yukinokano | 2013-10-05 00:55 | | Comments(0)

シャングリ・ラ・パリのビュッシュ&ティータイムスイーツ Buche & patisseries de Shangri-La Paris

03 octobre 2013

Degustation de la buche et des patisseries de Francois Perret a Shangri-La.
シャングリ・ラで、このホテルのシェフ・パティシエ、フランソワ・ペレの、ビュッシュ&ティータイムお菓子デギュスタシオン。
a0284783_15543930.jpg


"Buche cadeaux", creation pour l'exposition de Georges Braque au Grand Palais, Chocolat liegeois, Mont blanc, Tarte aux citron, etc etc etc etc.
Shangri-La Paris propse "Artea Time", afternoon tea & billet coupe file pour l'expositon de Braque.
Sur réservation uniquement au 01 53 67 19 91. Nombre de places limitées. 49 euros par personne. Jusqu'au 18 decembre.
”プレゼント仕立てのビュッシュ”、グランパレで開催中のジョルジュ・ブラック展とのコラボ菓子、ショコラ・リエジョワ、モン・ブラン、タルト・オ・シトロン、スコーン、フランボワーズとライチのお菓子、イル・フロッタント、、。
ジョルジュ・ブラック展開催中、展覧会前売り券(列に並ばなくていい特別チケット)をセットにしたアフタヌーンティーを開催中。長蛇の列必死の注目展覧会なだけに、嬉しい企画。12月18日まで、要予約(01 53 67 19 91)。
a0284783_15552838.jpg
a0284783_15554568.jpg
a0284783_155619.jpg
a0284783_15561648.jpg
a0284783_1556399.jpg


Tout etait bons et j'ai vraiment apprecie les textures de chaques gateaux.
Merci beaucoup et bravo, Francois.
全部美味しかったし、どのお菓子も、食感がとても好印象。
ブラヴォー&ごちそうさまでした、フランソワ。
a0284783_1557216.jpg

http://www.shangri-la.com/paris/shangrila/
[PR]



by yukinokano | 2013-10-04 16:04 | | Comments(0)

ル・グラン・パン(パリ15区) Le grand pan 75015

02 octobre 2013

Diner au Grand Pan de Benoit Gauthier.
Les classiques de la maison.
Charcuterie d'Eric O., Cote de porc Ibaiona, frites, salade d'Annie B..
Accompagnee cuvee MOF sommeliers de Duval Leroy & Duras de Plageoles.
お気に入りビストロ、ブノワ・ゴティエのグランパンで夕食。
ブノワの定番。エリック・オスピタルのシャルキュトリー、イバイオナ仔豚の骨付き肉、フリット、アニー・ベルタンの野菜サラダ。
デュヴァル・ルロワのキュヴェ・MOFソムリエと、プラジュオルのガイヤック”デュラス”を、向かいの店の人たちに負けず、グビグビやりながら。
a0284783_7464739.jpg
a0284783_7471262.jpg
a0284783_7472937.jpg
a0284783_7474569.jpg


Les saisoniers de la maison.
Canard sauvage facon salmis, cepes poeles, poulpes&cepes&legumes automnaux.
Tiens, deux plombs, youpi!
ブノワの秋味。野生鴨のサルミ風。セープのポワレ、タコ&セープ&秋野菜のサラダ。
おお、鴨から散弾が2つも出てきた!ガレットのフェーヴが2個当たったmみたいで、なんだか嬉しいな。 おなかいーっぱい!
a0284783_7483698.jpg
a0284783_7485565.jpg
a0284783_7491569.jpg

http://www.legrandpan.fr/
[PR]



by yukinokano | 2013-10-04 07:50 | | Comments(0)

ヤニック・アレノのヘルシーランチボックスレシピ本 Bien Manger dans ma Boite par Yannick Alleno

02 octobre 2013

Presentation de 3em tome de "Bien dejeuner dans ma Boite".
Livre de recettes pour faire de "lunch box" pour ammener au bureau avec la cuisine tres saine, pas chere, facile a realisete et bon (bien sur!). Rearise par Malakoff Mederic & Yannick Alleno.
ヘルシー・ランチボックス・レシピ集"Bien dejeuner dans ma Boite"、第3巻の発表会。
簡単で、安くて、美味しい、ランチボックス用のレシピ集シリーズ。健康保険会社とヤニックがコラボして出版している。
a0284783_1636182.jpg


Apres les fortes succes pour les 1er et 2em tomes, voici quelques examplaires des 70recettes pour avoir un bon lunch-time au bureau.
Bentoがブームになっているフランス。1巻、2巻とも大好評で、あっという間に3巻目が誕生。70のレシピから、数品を披露。
a0284783_16421892.jpg
a0284783_1642367.jpg
a0284783_16425197.jpg


Voici ma prefere, Salade 100% vitalite. A vous a realiser!
Vente aux kiosques a journaux et aux librairies a partir du 9 octobre.
これが一番おいしかったな。”100%ヴァイタリティー・サラダ”。シリアルに絡まるハーブのふみ、プルノーの甘み、ナッツ類のコリコリがいい感じ。材料を混ぜるだけ。試してみて!
10月9日、キオスク&書店で発売。
a0284783_1644569.jpg


Apres la presentation, visite le potager d'Yannick Alleno sur le tois de la Maison de la Mutualite.
Il fait tres beau!
発表会後、メゾン・ド・ラ・ミュチュアリテの屋上にある、ヤニック・アレノの、パリを一望する菜園を見学。いいお天気で、気持ちいいー。
a0284783_1646587.jpg
a0284783_16462847.jpg

[PR]



by yukinokano | 2013-10-03 16:47 | | Comments(0)

エルヴェ・モローの椿姫 Ballet de l'Opera La Dame aux camelias avec Herve Moreau

30 septembre 2013

Quel bonheur et quel plaisir de revoir Herve dans La dame aux camelias!!!
エルヴェの椿姫をもう一度見られる日が来るなんて、本当に夢のようだ、、。
a0284783_1840730.jpg


Ma saison a l'Opera 2013-2014 commence. J'espere avoir une belle saison!
私の、オペラ座2013-2014シーズン、スタート。 いいシーズンになりますように!
a0284783_18405855.jpg
a0284783_18411488.jpg


Depuis le 21 juin 2008, j'attendais ce soir.
Herve dans La Dame aux Camelias.
Apres le 21 juin 2008 ou Herve s'est blesse dans cette piece a la fin de deuxieme acte, j'avais vraiment peur qu'il ne revienne plus sur la scene de l'Opera.
Le fait que Herve puisse danser a nouveau est deja un grand bonheur pour moi et le voir a nouveau dans cette piece que j'adore comme tout et qui lui va parfaitement bien est vraiment un pur joie.
C'est comme si j'attrapais le 3eme acte de ce soir en 2008.
2008年6月21日の夜以来ずーっと、この日がきますように、と願っていた。
エルヴェが踊る、椿姫。
あの夜、2幕のラストで怪我をして以来、もうオペラ座の舞台に立てない、と、本人も周りも思っていた。 本人も奇跡、と言っていた、去年の復活。そして、大好きな、かつ、エルヴェのよさを満喫できる作品へのカムバック。
パートナーは違うけど、まぶしいくらいに美しかったあの夜の1幕2幕を思い出しながら、今夜は、エルヴェだけをひたすら見つめる。
それにしてもきっれいな脚。何センチって言ってたかしら。忘れちゃった。オペラ座でダントツだ。2番はマチューの脚かな。ジョゼがいた頃は、ジョゼとエルヴェで甲乙つけがたかった。
a0284783_18425863.jpg



Neumeier est un vrai genie et ses pieces va tres tres bien a Herve. Ce soir, trop beau, trop touchant, trop emotinonel, Herve etait exceptionnel.
Aurelie etait trop "belle actrice" dans le 1er acte (comme toujours dans cette piece) mais le 2eme et surtout le 3eme acte etaient top.
Suuuuuuave soiree.
J'adore Neumeier, j'adore La dame aux camerias et j'adore Herve.
ノイマイヤーは天才。この作品を見れば見るほど、彼のすごさが沁みてくる。
そして、エルヴェはノイマイヤー作品が本当によく似合う。マーラー3番も最高だし、なによりシルヴィアは涙なしには見られない。
5年前と同じように、美しく、感動的で、胸が熱くなる。ポルテはさすがにちょっと難ありだったけど、そんなのどうでもいいくらいの、ほかのテクニックと演技。エルヴェ、最高!
オレリーは、1幕はあまりに女優然としすぎていてノイマイヤーワールドにそぐわないけど、2幕、そして特に3幕は、お見事。
その他脇役陣は、パパ、公爵、N伯爵以外オールペケだったけど、逆におかげでエルヴェに集中できた。あー、素敵な夜だった。今週末、エルヴェの2回目を見に行けず無念。3月の日本公演、見に行きたいなあ。
ノイマイヤー好き、椿姫好き。エルヴェ好き、踊ってくれてありがとう。
a0284783_18441341.jpg
a0284783_18443687.jpg
a0284783_18445523.jpg

[PR]



by yukinokano | 2013-10-01 18:45 | アート | Comments(1)

Journal de Yukino KANO, journaliste culinaire.  パリ在住ライター加納雪乃が綴る、フランス食文化&オペラ座バレエを中心にした、おいしい日々の記憶。文章&写真の無断転載禁止。
by yukinokano
プロフィールを見る

カテゴリ

検索

ブログジャンル