Paris Gourmand パリのおいしい日々

<   2014年 09月 ( 35 )   > この月の画像一覧




プチ・パレ(パリ8区)Petit Palais 75008

12 septembre 2014

Champs-Elysees ultra ensoleiles. J'adore.
ぴっかぴかの秋晴れの朝。毎日毎日、ほんとに気持ちいい。
a0284783_16395321.jpg


Visite a Petit Palais.
グランパレに、北斎展覧会の告知が大きく出ていたのでいそいそ出かけたら、10月からだった、、。通りを渡ってプチパレに。
a0284783_16393955.jpg

a0284783_1640465.jpg


Ce musée est un des bijoux de Paris. Très belle configuration et pleins d'oeuvres fascinants avec la terrasse extra. Je ne comprends pas pourquoi il y a pas beaucoup de monde toujours.
いつも人が少ない美術館、でもここ、建物やテラスもとても魅力的だし、絵画、工芸品、その他諸々の大量な作品群も珠玉のものばかり。パリ市の管轄なので無料。もっとみんなくればいいのにな。
a0284783_1639410.jpg

a0284783_16391347.jpg

a0284783_16401735.jpg

a0284783_16402968.jpg
a0284783_16443621.jpg

a0284783_16422428.jpg
a0284783_16441732.jpg

a0284783_1642192.jpg
http://www.petitpalais.paris.fr/
[PR]



by yukinokano | 2014-09-15 16:46 | アート | Comments(0)

パージュ(パリ16区)Pages 75116

11 septembre 2014

La première visite chez Pages de Ryuji Teshima, un cuisinier avec beaucoup de talent. Hate a découvrir son univers.
La configuration de la salle/cuisine est génial. On voit la cuisine comme la scène de theatre. Le restaurant/theatre de Monsieur Maximin a Nice était un peu comme cela, peut-être?
On prend la table ou Monsieur Ducasse s'est trouve il y a quelques jours.
夕べ。手島竜司くんが7月にオープンしたパージュへ。手島君はポンズのシェフをしたり、テロワール・ダヴニールの魚屋さんで働いていた。フランス媒体では既に大注目で、つい先日、ムッシュ・デュカスも来店したそう。デュカス・テーブルに着席し、久しぶりに手島君の料理を堪能。
店内の構造がとても素敵。厨房と客席が一体化していて、厨房がまるで劇場シーン。目の前で繰り広げられる調理風景も店の魅力。昔マキシマンがニースでやっていた劇場レストランはちょっとこんな感じだったのかな?
a0284783_16494360.jpg
a0284783_16495590.jpg


Amuses & entrées. Beaux, subtiles, plein de saveurs et bien assaisones (Teshi aime boire du vins = ses plats sont plutôt sales comme aiment les français.)
アミューズに続き、アントレたち。どれも美しく洗練されていて香り高く、塩がしっかり目。手島君はワイン飲みなのでワインをクイクイいきたくなるような味付け。危険〜(笑)。
a0284783_1649275.jpg

a0284783_16493853.jpg

a0284783_16494733.jpg


Barbue, poulet jaune de Landes et Normande&Shimmenthal de 9semaines de maturation.
カレイ、ランドの地鶏、ノルマンド&シマンタルの9週間熟成肉。この店のウリは肉。しっかり熟成させた肉を炭火でじっくり焼いてくれる。
a0284783_1650476.jpg

a0284783_16501419.jpg

a0284783_16503641.jpg


Boeuf "Ozaki" de la prefecture Miyazaki, un des meiller Wagyu de Japon. Top!
宮崎が誇る尾崎牛もさっと炙ってもらって、拍手喝采。日本産和牛がフランスで解禁になり、フランス人シェフ達もどんどんメニューに載せ始めて来ている。
a0284783_16534257.jpg
a0284783_16505817.jpg


Les desserts subtils.
繊細なデセールたち。
a0284783_16511370.jpg

a0284783_16512511.jpg
a0284783_16512384.jpg


Un peu épurée mais pas trop, beaux, légères, bonne cuisson. A peine deux mois d'ouverture, il est deja très a l'aise dans son beau restaurant.
Mes félicitations et bonne continuation, chef Teshi qui vient de devenir papa!
ピュアな感じもするけれど、同時に華やかさや凛とした面も持ち合わせた料理たち。塩のあてかたや、料理に絶妙なアクセントを加えているハーブ類の巧みな使い方が印象的で、食べ手の感覚を覚醒させてくれる。
オープンからまだ2ヶ月と思えない完成度。美味しかった&楽しかった。ごちそうさまでした、手島君。改めて、オープンおめでとう!
a0284783_16502726.jpg
https://www.facebook.com/pagesparis?fref=ts
[PR]



by yukinokano | 2014-09-14 16:56 | | Comments(0)

バー・デュ・ブリストル&クレオパトル&ファラオン(パリ8区)Bar du Bristol & Kleopatre

10 septembre 2014

La journée se termine au Bar du Bristol
素敵なものをたくさん見て&食べた一日の最後は、ネコたちを探しにル・ブリストルのバーへ。
a0284783_23265756.jpg

a0284783_2327823.jpg


avec un bon cocktail de Maxim ainsi la petite mignonne Kleopatre. Ravie a faire ta connaissance, ma puce!
ファラオンはどこにもいなかったけど、8月からここの住猫になったクレオパトルとはじめまして。マキシムが作ってくれた日本のウィスキー&緑茶&キュウリのカクテルをすすりながら、美猫をなでる幸せな夜更け。
仲よくなろうね、クレオパトル♡
a0284783_23271966.jpg

a0284783_23265982.jpg
a0284783_23273781.jpg

a0284783_23273626.jpg

a0284783_23274254.jpg


Et le lendement, coucou mon cher Fa-raon.
J'adore tout les deux qui habitent au Bristol ainsi leur chambre.
そして翌日は、クレオパトルには会えなかったけどファラオンをだっこ。二匹とも大好き♡
ファラオンたちのお部屋の新しいデザイン、不評らしい(笑)。
a0284783_23282774.jpg

a0284783_23284571.jpg

a0284783_23283354.jpg

[PR]



by yukinokano | 2014-09-13 23:32 | | Comments(0)

アトリエ・ヴィヴァンダ(パリ16区)Atelier Vivanda 75116

10 septembre 2014

Apres un apéro a Sir Winston (on aurait aime aller au bar de The Peninsula Paris mais tout était complet…), direction Atelier Vivanda pour saveurer de bonnes viandes et des pomme de terres.
ペニンシュラのバーでアペリティフ予定だったのに、下も上も満席で難民に、、。久しぶりにサー・ウィンストンで乾杯してから、気鋭の2つ星シェフ、アクラムが手がけるアトリエ・ヴィヴァンダで肉会。サンジェルマンに2軒目も出て、大人気の肉ビストロ。
a0284783_18164583.jpg

a0284783_18175293.jpg
a0284783_1816442.jpg


Boeuf de 50jours de maturation fume, Salade d'harico verte, Limousin 50jours, Pluma d'Iberico, Ris de veau accompagnes par de pomme de terre en 3 variations.
De-li-cieux!!!
50日熟成燻製牛のスライス(最高!)とインゲンサラダに続き、ものすごくいい匂いを漂わせた、バターのような口溶けの芳しいリムーザンの50日熟成アントルコート&甘い甘いイベリコ豚のプルマ&リドヴォーを、3種のジャガイモ料理と、サンテミリオンの美酒でガッツリいただく。美味しくって、おどっちゃう。
a0284783_18191180.jpg
a0284783_18173786.jpg
a0284783_1819417.jpg
a0284783_18201445.jpg

a0284783_18201936.jpg

a0284783_18204560.jpg

a0284783_1821132.jpg

a0284783_182113100.jpg
a0284783_18212664.jpg


Bravo Akrame!
美味しかったよー、アクラム!今度はサンジェルマンのお店に行ってみよう。
a0284783_18213828.jpg
http://www.ateliervivanda.com/
[PR]



by yukinokano | 2014-09-13 18:26 | | Comments(0)

ルレデセール ビュッシュ発表会&エクセレンス賞授賞式 Relais Desserts Buche & Prix Exellence

10 septembre 2014

La présentation des buches de Relais Desserts a The Peninsula Paris.
ザ・ペニンシュラ・パリで、ルレデセールのビュッシュ発表会。
a0284783_1853263.jpg


Pleins de belles et bonnes buches par des patissiers de Relais Dessert.
ボス(フレデリック・カッセル)のアイスビュッシュ、ローラン・デュシェーヌのクラシックショコラビュッシュ、ベルナール・ベスのモモローズヴァニラが好み。
a0284783_1854048.jpg
a0284783_185479.jpg

a0284783_1855979.jpg

a0284783_1861676.jpg

a0284783_1863221.jpg


La remise des prix d'Excellence de Relais Desserts, 2eme edition.
Meilleur pâtissier est Claire Heltzler, Meilleur espoir est Julien, Meilleur livre est "Ispahan" de Monsieur Herme. Completement d'accord pour ces sélections. Bravo a tous!
ビュッシュ会のあと、第二回ルレデセールのエクセレンス賞の授賞式。
今年は、最優秀パティシエに、ラセールのシェフパティシールのクレール・エルツラー、最優秀新人にペニンシュラパリのシェフパティシエに就任したばかりのジュリアン・アルバレズ、そして最優秀本にピエール・エルメの”イスパアン”。全くもって同感。 クレール、ジュリアン、おめでとー。
a0284783_1864485.jpg

a0284783_1864737.jpg

a0284783_187081.jpg
ttp://relais-desserts.net/
[PR]



by yukinokano | 2014-09-13 18:10 | | Comments(0)

ビエンナーレ・デ・ザンティケール@グランパレ(パリ8区)Biennale des Antiquaires a Grand Palais

10 septembre 2014

Visite a Grand Palais, la veille de Biennale des Antiquaires.
グラン・パレでビエンナーレの内覧会。2年に一度のお楽しみ。
a0284783_22413120.jpg

a0284783_2241414.jpg


Magnifique décor de Dior avec des mini-robes.
ディオールのブースのデコがすってき!ハイジュエリーの横にミニドレスがたくさん飾られている。
a0284783_22423181.jpg

a0284783_22424761.jpg

a0284783_22423332.jpg


Tableaux, objets d'art mais ce sont des hautes joailleries qui dominent. Extra, extra, extra!
絵画や工芸品もあるけれど、人が集まるのはやっぱりハイジュエリーメゾンたちのブース。
カルティエ、シャネル、ブルガリ、ショーメ、ブシュロン、ディオール、、。感動の嵐。
バーゼルワールドやSIHHでもそうだけど、ハイジュエリーってほんと興奮する。
a0284783_22414563.jpg

a0284783_22415854.jpg

a0284783_22421120.jpg

a0284783_22425244.jpg

a0284783_22432062.jpg

http://www.grandpalais.fr/fr/evenement/biennale-des-antiquaires-2014

Aussi une petite visite a Palais Galliera.
Des robes des années 50 sont tout simplement somptueuses. J'aurais aime a vivre a cette époque. Fantastique expo!
ビエンナーレの前に、パレ・ガレリアで開催中の50年代ドレスのエクスポに寄り道。
ディオール、バルマン、ファス、カルヴァン、デセ、、。感動的な美しさにうっとり。この時代に生きたかったなあ。こんなドレス、もう作ってくれるメゾンはほとんどない。
素晴らしいエクスポジション。もう一度見に行こう♪
ハイジュエリーもオートクチュールも、本当に素敵だ。
a0284783_2248051.jpg
a0284783_22481643.jpg

[PR]



by yukinokano | 2014-09-12 22:45 | アート | Comments(0)

トヨ(パリ6区)Toyo 75006

08 septembre 2014

Diner a Toyo. Toyomitsu Nakayama etait pendant longtemps le chef prive de Kenzo Takada.
トヨでディナー。とよシェフこと中山豊光さんは、高田 賢三さんのプライヴェートシェフを長年勤めた方で、和食もフランス料理も得意。
a0284783_19443346.jpg

a0284783_19453031.jpg


Tout les lundi soirs, le chef Toyo concocte la cuisine japonaise. Delicieux plats accompagnés par des sakés.
普段の料理は、フランス料理と和食を小気味よく融合させたものだけれど、月曜日夜は純粋和食。
圧巻の特製ちらし寿司をはじめとする美味しい料理の数々に、獺狸二割三分と醸し人九平次をお供にして舌鼓。フランス料理とワインに食傷気味だった胃にしみる〜。
a0284783_19445776.jpg

a0284783_19451196.jpg

a0284783_19454224.jpg

a0284783_19455653.jpg


Très belle soirée, merci beaucoup chef Toyo!
ごちそうさまでした、とよシェフ。
a0284783_1946631.jpg
https://www.facebook.com/RestaurantToyo?fref=ts
[PR]



by yukinokano | 2014-09-11 19:48 | | Comments(0)

シャンパーニュ・ドゥッツ(アイ)Champagne Deutz (Ay)

08 septembre 2014

Visite chez Deutz, une des granes maisons de Champagne.
シャンパーニュメゾン、ドゥッツ訪問。
a0284783_19245514.jpg
a0284783_1923686.jpg

a0284783_19233483.jpg


J'aime William Deutz depuis que je l'ai goute pour la premiere fois lors de mon anniversaire de 29ans et surtout Amour de Deutz depuis quelques annees.
Ravie a y visiter enfin.
ウィリアム・ドゥッツ、そしてとりわけアムール・ド・ドゥッツのファン。
a0284783_19235746.jpg

a0284783_19234458.jpg
a0284783_19252596.jpg


Dejeuner dans la maison entoure par le decor original de 19eme siecle ainsi leurs sublimes champagnes. Merci beaucoup, Maison Deutz!
19世紀の創業当時の内装が残る館で、午餐。
ブランドブランと思えない力強い骨格を持ったアムール〜は、アイ村に位置してピノノワール贔屓のメゾンの哲学がほんのり投影されているかのよう。カニ&赤ピーマングリルに合わせて、ご機嫌の美味しさ。
今日か明日から収穫スタート。美味しいシャンパーニュがたくさん出来ますように!
a0284783_1924301.jpg

a0284783_19253120.jpg

a0284783_1926112.jpg

a0284783_1927020.jpg
http://www.champagne-deutz.com/
[PR]



by yukinokano | 2014-09-10 19:29 | | Comments(0)

シャンティ アール&エレガンス リシャール・ミル Chantilly Arts & Elegance Richard Mille

06-07 septembre 2014

Soiree d'inaguration de "Chantilly Arts & Elegance Richard Mille".
Premiere partie, le ciel et les chevaux.
”シャンティ アール&エレガンス リシャール・ミル”。だいっすきな時計メゾンがオーガナイズする、優雅でエレガントな週末。
前夜祭@シャンティ城厩舎。第一部。ホースショーとカクテルパーティ。
a0284783_575018.jpg

a0284783_555962.jpg

a0284783_562043.jpg


Deuxieme partie, diner de gala dans la grande écurie.
A la table de cote, Benjamin Millepied avec sa ravissante Natalie Portman. Quel beau couple!
第二部。大厩舎を会場に、ガラディナー。
横のテーブルには、オペラ座バレエ新総裁のバンジャマン・ミルピエとナタリー・ポートマン(リシャールミルのアンバサダーの1人。すっごくきれい、映画の中よりもずっときれい!素敵なカップルにうっとり。
a0284783_561881.jpg

a0284783_561472.jpg


Le lendement, une journée a la Domaine de château de Chantilly.
Balade en carreche, spectacle des chevaux, déjeuner prepare par des chefs etoiles et biensur des voitures extraordinaires.
翌日は、広大なシャンティー城の敷地で終日。
馬車でシャンティーの森を散策、アクロバットホースショー、トップシェフたちによる午餐、そしてもちろん、何百台も揃った極上のクラシックカー&コンセプトカー。
a0284783_573669.jpg

a0284783_572290.jpg

a0284783_571557.jpg

a0284783_57276.jpg

a0284783_553843.jpg

a0284783_552637.jpg


Soiree de cloture dans le château de Chantilly, dans la galeries des batailles ou dans la salle a manger.
Sublime deux jours entoures par des montres de reves de Richard Mille ainsi des voitures des reves. Vive Richard!
最後の宴会は、シャンティー城内で。ヴェルサイユ顔負けの豪華絢爛なサロンやダイニングでのソワレ。
2日間に渡る、エレガントな車達とリシャールの夢のような時計たち(驚愕の軽さと技術が詰まった、ラファエル・ナダル捧げられたRM027とRM027-01。これらを手にしたら時計の概念が変わる。027が出たときの、ラファの横での取材は、生涯最上の取材の一つだった。027が最高と思っていたけれど、初めて腕にした027-01はさらにぐっと来る。どちらでもいいから欲しい。宝くじ買わなくちゃねー)に囲まれた素晴らしい時間。 リシャール・ミル万歳!
a0284783_53387.jpg

a0284783_54586.jpg

a0284783_5122998.jpg
http://www.richardmille.jp
[PR]



by yukinokano | 2014-09-10 05:17 | Comments(0)

リリ(パリ16区)Lili 75116

06 septembre 2014

Dejeuner a Lili, le restaurant cantonais de The Peninsula Paris qui est ne au 1er aout. A un tel endroit gourmand, on a des voisins des chefs gourmands. Bonjour chef Dutournier, bonjour chef Rostang. Bon apetit!
8月1日にオープンしたばかりのザ・ペニンシュラ・パリの広東ダイニング、リリでランチ。このホテルで最初に食べるレストランになった。タンシェフは、日本のペニンシュラのシェフも勤めた人物。支配人は、シャングリラパリのシャンパラスの人気サーヴィスマン、クリストフが移って来ている。
中国オペラをイメージしたドラマティックなサロンで、午餐スタート。
a0284783_1525947.jpg
a0284783_1523958.jpg


Dim Sum, pas mal du tout! On a goute 6, mes chouchous sont Shumai et ravioli de crevette/ciboulette.
点心類、美味~。6種食べて、ぷりんぷりんなシュウマイと、ねっとり皮のエビ&中国葱ラヴィオリが気に入った。
a0284783_152556.jpg


Des plats arrivent l'un apres l'autre…
麻婆豆腐、エビ、野菜煮込み、スープ、チャーハン、、。
ぱくぱくうむうむもぐもぐごっくん。麻婆豆腐の辛みが絶妙。
a0284783_1521580.jpg


On avait deja beaucoup commende mais on a été fascines par le canard laque que les grands chefs a cote ont pris. Donc, nous aussi…
Canard façon pékinois et la chair en frit au sel&poivre.
Vraiment trop mange mais comme c'est la première fois, on a laisser être tente par tout!
Très bonne cuisine par le grand chef Tang origine de HongKong et le service orchestre par le fameux "Chrsitophe" de ex Shang-Palace.
Que on fera pour la grande soirée de ce soir…?
既に頼みすぎくらいなのに、横のテーブルにいらした2人の大好きなグランシェフたちが北京ダックを食べているのを見て惹かれ、私たちも!と追加。皮&肉少々は北京ダック。身は、カラッととあげて塩胡椒唐辛子。そして最後はマンゴープリン。
今夜も大宴会なのに、美味しくてついついたっぷり食べちゃった。いい中華料理店が増えて嬉しいな。
a0284783_1522477.jpg

a0284783_1522648.jpg

a0284783_1523032.jpg

a0284783_1524068.jpg
http://paris.peninsula.com/ja/fine-dining
[PR]



by yukinokano | 2014-09-08 15:06 | | Comments(0)

Journal de Yukino KANO, journaliste culinaire.  パリ在住ライター加納雪乃が綴る、フランス食文化&オペラ座バレエを中心にした、おいしい日々の記憶。文章&写真の無断転載禁止。
by yukinokano
プロフィールを見る

カテゴリ

検索

ブログジャンル